Amabo te idiom

Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.
Post Reply
wm33
Textkit Neophyte
Posts: 17
Joined: Tue Feb 17, 2004 10:07 am
Location: Scotland

Amabo te idiom

Post by wm33 » Tue Feb 17, 2004 10:13 am

Does the idiom amabo te for please in Wheelock Chapter 1 remain in the singular even when addressing more than one person.

e.g. Vocate me, amabo te

or

vocate me, amabo vos?

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus » Tue Feb 17, 2004 10:36 am

I don't think amabo vos was very common, if at all used. However, just saying amabo is understood with the same meaning as "please", both for singular and plural. I am fairly certain that it would be odd to use amabo te to address more than one individual though.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Post Reply