Little help with a translation please.

Are you learning Latin with D'Ooge's Beginners Latin Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback and comments from others.
Post Reply
Textkit Neophyte
Posts: 1
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:23 pm

Little help with a translation please.

Post by tim85a » Sat Jul 03, 2010 1:39 pm

I want to get a tattoo saying "I'll do anything because I love you", but I want it in Latin. I think I've got it right, but as its a tattoo and for ever, just want to double check. I worked it out as "facio quis quod amor tu"

Thanks for your help

User avatar
Textkit Enthusiast
Posts: 370
Joined: Sun Feb 07, 2010 7:18 am

Re: Little help with a translation please.

Post by furrykef » Mon Jul 05, 2010 6:00 pm

Ooh... to be honest, it's good thing you didn't get that tattoo yet. ^^; What you said is something like, "I do anybody because you love." The grammar isn't even close to correct ("facio" is present tense, not future; "amor" is a noun, not a verb, etc.); it looks like you just looked up words in a dictionary and translated it word for word. This is never a good way to translate anything (even for "easy" languages like Spanish!); you have to know the language's grammar.

My Latin is intermediate level and I'm still not confident enough in my ability to make a tattoo. So I'll give the following suggestion, but take it with a grain of salt because I certainly wouldn't tattoo it to my body without opinions from other speakers: "Faciam quidquam quia te amo."

But I have to ask... why is it so cool to have a tattoo in a language you don't understand? It seems to me that most of the intrigue comes from its incomprehensibility... in which case you might as well get "corned beef and cabbage" tattooed in a foreign language. I mean, how would you know the difference?

EDIT: By the way, you posted this to the wrong forum. This forum is for the book "Latin for Beginners". It should have been posted in the Open Forum or maybe Learning Latin.
Founder of Learning Languages Through Video Games.

Delirant isti romani!

Textkit Neophyte
Posts: 15
Joined: Sun Jul 04, 2010 1:25 pm

Re: Little help with a translation please.

Post by columbula » Wed Jul 07, 2010 4:46 am

The phrase you made up is kinda strangely poetic on its own. Like, if you add in substantiveness "Who am I who does, because you are love". What does it even mean? I say just go with what you made up it's awesome.

Post Reply