What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Enter the Agora to try to communicate with others in Latin and Ancient Greek.
Post Reply
User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Tue Mar 13, 2018 1:26 am

Ὁ οὐρανός ἐστιν αὖθις συννέφελος. Ἆρα ἐπάνεισιν ὁ ὄμβρος;

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Tue Mar 13, 2018 4:42 pm

βραδέως θερμαίνει ὁ ἥλιος τὸν ἀέρα.
ἑκηβόλος wrote:διαβαίνοντα πρὸς δυσμαῖς, ἐκεῖνα τὰ λαοφορεῖα τὸν ποταμὸν διαβιβάζουσιν τοὺς ἐν αὐτοῖς ἐπιβάτας.
καλῶς γέγραφας, φίλτατε. τὸ γὰρ διαβαίνω σημαίνει διὰ τοῦ ποταμοῦ ἔρχομαι, τουτ' ἐστιν ἄγω ἑμαυτὸν διὰ τοῦ ποταμοῦ. τὸ δὲ διαβιβάζω σημαίνει ἄγω ἄλλους διὰ τοῦ ποταμοῦ, τουτ' ἐστιν ποιῶ ἄλλον τινὰ διαβαίνειν τὸν ποταμόν.

διαβαίνω --βαίνω ἀπὸ τοῦ ἑνὸς μέρους εἰς τὸν ἕτερον, διέρχομαι. (Λ.Σ.Κ.)
διαβιβάζω -- ἐνεργ. τοῦ διαβαίνειν, ποιῶ διαβαίνειν, μεταφέρω εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος. (Λ.Σ.Κ.)
bedwere wrote:Ἆρα ἐπάνεισιν ὁ ὄμβρος;
μόνον ὁ μόνος Θεὸς τοῦτο οἶδε.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Tue Mar 13, 2018 10:38 pm

Σήμερον ὁ Θεὸς οὐκέτι ἐθέλει βροχὴν πέμψαι. Οἱ δ' ἔμπειροι λέγουσιν ὅτι μετὰ ὀλίγον χρόνον ὕσει.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Wed Mar 14, 2018 6:21 am

Διδάσκαλος: τίς γέγραφε συγγράφημα;
Ἑκηβόλος: ἐγὼ ἑκηβόλος ἔγραψά τι.
Διδάσκαλος: δός μοι.
ἡ τοῦ ἑκηβόλου ἄσκησις wrote:σήμερον πνευσάσης ἐκ ποτάμου τῆς ἄρας, ἐψύχθησαν ταχέως τὰ ῥάκη.
Διδάσκαλος: ὦ ἑκηβόλε, στῆθι.
Ἑκηβόλος: Τί οὐν ἐθέλεις, κράτιστε διδάσκαλε;
Διδάσκαλος: Τί ἐννοήσας ἔγραψας τὸ πνευσάσης ... τῆς ἄρας; ἐν δὲ ποίῳ τρόπῳ μεταφέρει ὁ ἄνεμος ἄραν;
Ἑκηβόλος (αἰδοῦς ἐμπιμπλώμενος καὶ ἐρυθραινόμενος, εἶπεν αὐτῳ): οὐκ οἶδα, διδάσκαλε.
Διδάσκαλος: γιγνώσκεις δὴ τὴν ἰχθυοπώλιδα τὴν ἐνοικοῦσαν κατεντίον τῆς οἰκίας ἡμῶν;
Ἑκηβόλος: ναί.
Διδάσκαλος: καθ' ἡμέραν πρωΐας ἔτι οὖσης ἐγείρθη αὔτη καὶ καταρᾶται ἐξῆς καὶ τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ τοὺς ἰχθύας καὶ τὸν ποταμὸν ἐξ οὗ ἀγρεύουσιν οἱ ἀλιεῖς.
Ἑκηβόλος: σὺ γὰρ ἀληθὲς εἶπες.
Διδάσκαλος: εἶτε πνοῦντος τοῦ ἀνέμου εἶτε γιγνομένης τῆς νηνεμίας ὁ φθόγγος τῆς φωνῆς αὗτης ὅλην τὴν γειτνίαν ταράσσει. τί δυνατὸς οὖν ὁ ἄνεμος τοῦ μεταφέρειν ἄραν;
Ἑκηβόλος: καὶ παντελῶς μὲν οὖν ἀδύνατος ὁ ἄνεμος μετενέγκαι ἄραν.
Διδάσκαλος: τί οὖν, ὦ παῖ, ἔγραψας τὸ πνευσάσης ... τῆς ἄρας;
Ἑκηβόλος: συγχώρισόν μοι νῦν ἅπαξ καὶ σχὲς συγγνώμην, διότι ἐν τῷ γράψαι με τὸ αὔρα λαθὼν τὸ ὔψιλον ἔγραψα τὸ ἄρα.
Διδάσκαλος: συγγνώμη τοι, καὶ τί ἐννοεῖ τὸ αὔρα;
Ἑκηβόλος: ἡ αὔρα ἄνεμος λεπτὸς καὶ ψυχρὸς καὶ πρωϊνὸς ὁ ἐκ τοῦ ποταμοῦ πνεύσας ἔστιν.
Διδάσκαλος: ἀληθὲς ἔλεγες. καὶ τί τὸ ἄρα;
Ἑκηβόλος: ὁ λόγος ἐν ᾧ βλασφημεῖ ὁ ἄνθρωπος τῷ ἄλλῳ, ἢ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ μαγίσσης τοῦ καταρᾶν καὶ βασκαίνειν τινί.
Διδάσκαλος: Μάλιστα. ἀνααγνως τὴν ἄσκησίν σου.
Ἑκηβόλος: σήμερον πνευσάσης ἐκ ποτάμου τῆς αὔρας, ἐψύχθησαν ταχέως τὰ ῥάκη.
Διδάσκαλος: νῦν δὲ, ὦ Ἑκηβόλε, δεκάκις ἐπαναλαβὼν εἰπὲ τὸ πνευσάσης ... τῆς αὔρας.
Ἑκηβόλος: πνευσάσης ... τῆς αὔρας, πνευσάσης ... τῆς αὔρας, πνευσάσης ... τῆς αὔρας ... κτλ.
Διδάσκαλος: λοιπὸν. τίς ἔχει ἐρώτημα;
Μάρκος: φιλτάτιστε διδάσκαλε θέλω ἐγῶγε ἐρωτᾶν τῷ κρατιστοτάτῳ ἑκηβόλῳ ἐρώτημά τι.
Διδάσκαλος: καλῶς οὐν ἐρώτησον τούτῳ.
Μάρκος: Φίλτατε καὶ κράτιστε ἑκηβόλε, καλῶς σύγε νῦν εἶπες. συμφωνῶ ἐγῶγε ὅτι ἐκ τοῦ ποταμοῦ πνεῖ ὁ ἄνεμος ἐκεῖνος. ἐρώτημα τι ἔχω σοίγε ἐγῶγε. ὅτε καλῶς εἶπες σύγε τὸ σήμερον πνευσάσης ἐκ ποτάμου τῆς [αὔ]ρας, ἐψύχθησαν ταχέως τὰ ῥάκη. ποῦ ἐψύχθησαν τὰ ῥάκη. εἰ ἔξω τῆς οἰκίας κρέμαται τὰ ῥάκη ἢ ἐντός;
Διδάσκαλος: ἑκηβόλε, ἀποκρίθητι μὴν τὸ ἐρώτημα τοῦ Μάρκου τοῦ συμφοιτητοῦ σου.
Ἑκηβόλος: Κράτιστε Μάρκε. εὐδίας γενομένης καὶ μὴ ὄντος τοῦ τῆς τῶν γειτόνων μαγειρεύσεως ἄτμου πλύνοντες τὰ ῥάκη ἐντὸς τῆς οἰκίας κρέμνυμεν αὐτὰ ἔξω. ἐν δὲ τῇ κώμῃ τῆς γυναικός μου οὐ μόνον ἔξω τῆς οἰκίας κρέμαται τὰ ῥάκη, ἀλλὰ καὶ ἔξω τῆς οἰκίας πλύνεται αὐτά. ἰδού, ἡ γείτων δύο ἔχει ῥάκη. τὸ μὲν καθαρὸν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τοῦ ἀλέξειν τὸ ἡλιακὸν φῶς τοῦ χρῶματος αὐτῆς, τὸ δὲ ἀκάθαρτον ἐν τῷ λάκκῳ πλύνεται.

Image
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Wed Mar 14, 2018 8:46 pm

τοῖς φίλοις Μᾶρκος χαίρειν πλεῖστα.

μισῶν τοὺς ἀνέμους, τούτους καταρῶμαι.
ἑκηβόλος wrote:Διδάσκαλος: τίς γέγραφε συγγράφημα;
Ἑκηβόλος: ἐγὼ ἑκηβόλος ἔγραψά τι.
Διδάσκαλος: δός μοι...
ἐν τούτῳ τῷ διαλόγῳ, Μᾶρκος εὐδόκησεν.
ἑκηβόλος wrote:σήμερον πνευσάσης ἐκ ποτάμου τῆς ἄρας, ἐψύχθησαν ταχέως τὰ ῥάκη.
then, correcting his minor typo, ἑκηβόλος wrote:σήμερον πνευσάσης ἐκ ποτάμου τῆς αὔρας, ἐψύχθησαν ταχέως τὰ ῥάκη.
πολλὰ μὲν οὖν καὶ καλλὰ περὶ τοῦ ἄρα καὶ τοῦ αὔρα γέγραφας σύγε.
ἑκηβόλος wrote:ἡ αὔρα ἄνεμος λεπτὸς καὶ ψυχρὸς καὶ πρωϊνὸς ὁ ἐκ τοῦ ποταμοῦ πνεύσας ἔστιν.
καλὸς λεξικογράφος εἶ συ, ὦ φίλτατε. πρβλ: αὔρα -- ἀὴρ ἐν κινὴσει, πνόη ἀέρος, κυρίως δροσερὰ πνόη ἐκ θαλάσσης ἢ ἐκ ποταμῶν ἐρχομένη. (Λ.Σ.Κ.)
ἑκηβόλος wrote:Διδάσκαλος: ...καὶ τί τὸ ἄρα;
Ἑκηβόλος: ὁ λόγος ἐν ᾧ βλασφημεῖ ὁ ἄνθρωπος τῷ ἄλλῳ...
καλῶς εἶπες. πρβλ: ἄρα -- κατάρα, ἐπίκλησις τῆς θείας ἐκδικήσεως. (Λ.Σ.Κ.)
Μᾶρκος wrote:μισῶν τοὺς ἀνέμους, τούτους καταρῶμαι.
πρβλ:
Acts 9:1: Ὁ δὲ Σαῦλος ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ κυρίου...
Μᾶρκος οὖν εἰς τὰς αὔρας ἀρῶν ἐνέπνευσε. ἡ ἄρα οὖν οὐκ ἔπνευσε, ἀλλὰ ἐνεπνεύσθη. :lol: :lol: :lol:
bedwere wrote:Σήμερον ὁ Θεὸς οὐκέτι ἐθέλει βροχὴν πέμψαι.
τούτοις οὖν λέγω τοῦτο: γενηθήτω τὸ θέλημα αὐτοῦ. :lol:

ἔρρωσθε!
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Wed Mar 14, 2018 11:40 pm

Καλῶς ποιεῖτε, ὦ φίλοι, πολλὰ γράφοντες. Ἐγὼ δὲ μόνον λέγω ὅτι τοῦ ὄμβρου ἀποχωρήσαντος εὐδία ἔχει.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Thu Mar 15, 2018 4:07 am

ἑκηβόλος wrote:Ἑκηβόλος: ἡ αὔρα ἄνεμος λεπτὸς καὶ ψυχρὸς καὶ πρωϊνὸς ὁ ἐκ τοῦ ποταμοῦ πνεύσας ἔστιν.
Markos wrote: αὔρα -- ἀὴρ ἐν κινὴσει, πνόη ἀέρος, κυρίως δροσερὰ πνόη ἐκ θαλάσσης ἢ ἐκ ποταμῶν ἐρχομένη. (Λ.Σ.Κ.)
τί τὸ δροσερὰ πνόη εἰ μὴ ὁ ἄνεμος ὁ ἀναδοὺς τὴν δρόσον.

τῆς δρόσου μόνης πρὶν τὸ ἀνατέλλειν τὸν ἥλιον γενομένης, νομίζω, ὦ Μάρκε, ὅτι τὸ δροσερὸς ἐννοεῖ καὶ τὸ πρωῒ καὶ τὸ ὕγρον.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Thu Mar 15, 2018 6:05 am

Markos wrote:πρβλ.
πρβλ. = παράβαλε
καλῶς ἐποίησας εἰσαγαγων ὧδε τὸ συντόμως γράφειν τὸ παράβαλε, ὦ Μάρκε, καὶ ἔμαθόν τι καινόν.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Thu Mar 15, 2018 6:06 am

Markos wrote:
ἑκηβόλος wrote:Διδάσκαλος: ...καὶ τί τὸ ἄρα;
Ἑκηβόλος: ὁ λόγος ἐν ᾧ βλασφημεῖ ὁ ἄνθρωπος τῷ ἄλλῳ...
καλῶς εἶπες. πρβλ: ἄρα -- κατάρα, ἐπίκλησις τῆς θείας ἐκδικήσεως. (Λ.Σ.Κ.)
πρβλ. καὶ τὸ τοῦ Caruso.
ἀρά, ᾶς, ἡ = εὐχή, ῆς, ἡ
εὐχή, ῆς, ἡ = λιτή, ῆς, ἡ, διάλογος πρὸς θεόν. εὐχὰς ποιῶ = εὔχομαι τῷ θεῷ
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Thu Mar 15, 2018 6:37 am

Χαλκοῦς μὲν ὁ οὐρανὸς ὁ ἐν τῇ Τιβέτ. βλέπει δὲ ἡ γυνὴ τὸ πεδίον τὸ ἐκτεινόμενον ὡς τὰ ὄρη. μάλιστα δὲ ἱκατεύεται καὶ ἀντιβολεῖ τὸ ὑψηλότατον καὶ χιονοβόλον μεταδιδόναι αὐτῇ τὴν καλὴν τύχην.

Image
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Thu Mar 15, 2018 10:00 pm

τὸν Θεὸν ὁρῶ τὰς νεφέλας συναθροίζοντα. πότερον δ' ἐν νῷ ἔχει ὕειν ἢ οὔ, οὐκ οἶδα.
ἑκηβόλος wrote:τῆς δρόσου μόνης πρὶν τὸ ἀνατέλλειν τὸν ἥλιον γενομένης, νομίζω, ὦ Μάρκε, ὅτι τὸ δροσερὸς ἐννοεῖ καὶ τὸ πρωῒ καὶ τὸ ὕγρον.
σύμφημι. πρωῒ γὰρ τὰ χλωρὰ δεδροσωμένα βλέπομεν.

δροσόομαι -- εἰμὶ ὑγρὸς ἐκ τῆς δρόσου. (Λ.Σ.Κ.)
bedwere wrote:Καλῶς ποιεῖτε, ὦ φίλοι, πολλὰ γράφοντες. Ἐγὼ δὲ μόνον λέγω ὅτι τοῦ ὄμβρου ἀποχωρήσαντος εὐδία ἔχει.
μόνον μὲν λέγεις τοῦτο, φίλατε, μόνος δέ. ἐγὼ γὰρ καὶ ὁ ἑκηβόλος οὐ βλέπομεν εὐδίαν ἔχουσαν. :lol:
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Fri Mar 16, 2018 12:55 am

Νῦν ἐνταῦθα ὁ ἥλιος μέλλει δύειν. Οὐδὲ ὁρῶ νεφέλας ἐν τῷ οὐρανῷ.

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Sun Mar 18, 2018 10:35 pm

εὐδία ἔχει μέν, μενεῖ δ' οὔκ. χιόνα γὰρ προσδοκῶμεν.
bedwere wrote:Νῦν ἐνταῦθα ὁ ἥλιος μέλλει δύειν.
τοῦτο σου γράψαντος, ἤδη δέδυκεν ὁ ἐνταῦθα ἥλιος.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Mon Mar 19, 2018 1:07 am

Χαίρετε, ὦ φίλοι. Ὁ δ' ἐπὶ ἡμῶν οὐρανὸς μεταβάλλεται. Τῇ μὲν γὰρ παρελθούσῃ νυκτὶ ὗσε. Ἔπειτα δ' ὁ ἥλιος ἐφάνη. Νῦν δ' ἐσπέρας οὔσης αὐθὶς κεκάλυπται ὁ οὐρανός.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Mon Mar 19, 2018 3:43 pm

τοῦ νέφους ὄντος πολλοῦ οὐ βλέπομεν σήμερον τὸ ἄλλο χεῖλος.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Mon Mar 19, 2018 5:44 pm

οἴχεται ἡ χιών. :D
bedwere wrote:Ὁ δ' ἐπὶ ἡμῶν οὐρανὸς μεταβάλλεται.
ἀξιόλογα λέγεις. οὐ γὰρ πολλάκις τοὺς τῆς San Diego καιροὺς μεταβάλλει ὁ Θεός.
ἑκηβόλος wrote:τοῦ νέφους ὄντος πολλοῦ οὐ βλέπομεν σήμερον τὸ ἄλλο χεῖλος.
κρύπτεται οὖν ἡ ἐναντία ὄχθη τοῦ ποταμοῦ.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Mon Mar 19, 2018 7:34 pm

Markos wrote:οἴχεται ἡ χιών. :D
οὐκέτι οὖν βλέπεις ταύτην.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Mon Mar 19, 2018 7:44 pm

Νῦν εὐδία ἔχει ὡς εἴωθε ἐν τῇ Διδακουπόλει.

User avatar
rustymason
Textkit Fan
Posts: 240
Joined: Wed Apr 06, 2005 8:26 pm
Location: Sugar Land, TX

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by rustymason » Tue Mar 20, 2018 3:15 pm

φαὶνεται ὁ ἥλιος ἀλλὰ ψῦχός ἐστιν καὶ ἄνεμος πνεῖ μέγας.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Tue Mar 20, 2018 7:03 pm

Προσέρχονται νεφέλαι ἀπὸ τῶν δυσμῶν. Λέγουσιν γὰρ ὅτι ὕσει τῇ πέμπτῃ ἡμέρᾳ. Ὑμεῖς δ' ὑγιαίνετε.

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Tue Mar 20, 2018 10:19 pm

εὐδία ἔχει πλὴν τῶν ἀνέμων σκληρῶν ὄντων καὶ ψυχρῶν καὶ ἐναντίων καὶ μάλιστα Μάρκῳ μισητῶν.

μισητός, ή, όν -- ὁ μισούμενος, ὁ μίσους ἄξιος, ἀπεχθής (Λ.Σ.Κ)
ἑκηβόλος wrote:
Markos wrote:οἴχεται ἡ χιών. :D
οὐκέτι οὖν βλέπεις ταύτην.
ναί. τὴν δὲ χιόνα τὴν ἐπὶ γῆς, τηκτὴν οὖσαν, οὐκ ὁρῶ .

τηκτός, ή όν -- ῥημ. ἐπιθ. τοῦ τήκω, τετηκώς (Λ.Σ.Κ.)
rustymason wrote:φαὶνεται ὁ ἥλιος ἀλλὰ ψῦχός ἐστιν καὶ ἄνεμος πνεῖ μέγας.
χαίρε, φίλε Ῥύστι. μεγάλως κἀν τῇ γῇ μου πνέουσιν οἱ ἄνεμοι. χαίρω δ' ἰδών σε ἐνταῦθα γράφοντα. ἔρρωσο.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
rustymason
Textkit Fan
Posts: 240
Joined: Wed Apr 06, 2005 8:26 pm
Location: Sugar Land, TX

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by rustymason » Wed Mar 21, 2018 7:12 pm

ἐπαινῶ, ὦ Μάρκε.

εὐδία ἐστὶν ἡδίστη. πάλιν ἔχομεν ἥλιον καὶ θάλπος ἐστίν. καλλίστα ἡμέρα.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Wed Mar 21, 2018 7:25 pm

Ἐνταῦθα κατὰ μέρος συννέφελος οὐρανὸς ἔχει.

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Wed Mar 21, 2018 9:12 pm

τοῦ ἔαρος ἐπιγιγνομένου, εὐδία ἔχει ὥστε εὐφραίνομαι καὶ χάριν τῷ Θεῷ ἔχω.
rustymason wrote:ἐπαινῶ, ὦ Μάρκε.
καὶ σέγε, φίλτατε.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Thu Mar 22, 2018 10:00 am

πρωῒ σφόδρα ἐπινεφέλων ὄντων ἔσχομεν σήμερον ἐν Βάγκοκ ὄμβρους.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Thu Mar 22, 2018 10:58 pm

Aristotle wrote:μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ.
χαίρω ἰδεῖν τὴν τοῦ ἦρος ἀρχήν. σήμερον δὲ δύο χελιδόνας εἶδον. καὶ τὼ χελιδόνε τὸ ἔαρ ποιοῦσι. :lol:
ἑκηβόλος wrote:...ἔσχομεν σήμερον ἐν Βάγκοκ ὄμβρους.
νομίζω οὖν σε ἐν Θαιλανδ ὄντα.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Fri Mar 23, 2018 1:04 am

Σήμερον ὁ οὐρανός ἐστι διὰ παντὸς συννέφελος. Οὐ γὰρ μόνον ἐψάκαξε ἀλλὰ καὶ ὕσει ταύτῃ τῇ νυκτί.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Fri Mar 23, 2018 3:12 am

Markos wrote:
ἑκηβόλος wrote:...ἔσχομεν σήμερον ἐν Βάγκοκ ὄμβρους.
νομίζω οὖν σε ἐν Θαιλανδ ὄντα.
τῇ νῦν ὥρᾳ ὀνομάζονται οἱ ὀμβροι ὄμβροι, θέρους δὲ ὄντος οἱ μεσημβινοὶ ὄμβροι ἱππαλὸς ὀνομάζονται.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
rustymason
Textkit Fan
Posts: 240
Joined: Wed Apr 06, 2005 8:26 pm
Location: Sugar Land, TX

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by rustymason » Fri Mar 23, 2018 8:06 pm

χαίρετε, ὦ φίλοι! πάλιν ἐν Χιούστᾠ ἥλιος λάμπει καὶ εὐδία ἐστίν. εἰς αὖθις!

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Fri Mar 23, 2018 9:26 pm

Οὐχ ἡλιάζομαι ἔγωγε Διδακουπόλει. Διὰ γὰρ τῆς παρεληλυθυίας νυκτὸς ὗσε, νῦν δὲ συννέφελος οὐρανὸς ἔχει. Ἔρρωσθε

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Fri Mar 23, 2018 10:20 pm

τῷ Θεῷ δεῖ με ἡλιασμένον εὐχαριστεῖν.

ἡλιάζω -- ...Παθ. θερμαίνομαι ἐν τῷ ἡλίῳ. (Λ.Σ.Κ.)
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Sat Mar 24, 2018 12:47 am

ἀποδημοῦντος δὲ ἐμοῦ ἔβρεξεν ὦδε ὧστε μόλις καλυφθῆναι πάλιν τὰ θεμέλια τὰ τῆς γεφύρης.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Sat Mar 24, 2018 12:55 am

rustymason wrote:χαίρετε, ὦ φίλοι! πάλιν ἐν Χιούστᾠ ἥλιος λάμπει καὶ εὐδία ἐστίν. εἰς αὖθις!
ὦ Ῥύστι, σήμερον ἐπινέφαλός ἐστιν καὶ νῦν τῇ τρίτῃ ὥρᾳ οὐκέτι λάμπει ὁ ἡλιος.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Sat Mar 24, 2018 11:45 pm

Ἐνταῦθα ὁ οὐρανὸς μεταβάλλεται. Τὸ μὲν γὰρ ὁ ἥλιος λάμπει, τὸ δ' αἱ νεφέλαι καλύπτουσιν αὐτόν.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Sun Mar 25, 2018 3:56 pm

Markos wrote:εὐδία ἔχει
bedwere wrote:εὐδία ἔχει
φίλτατοι, τί ἐννοεῖ τὸ εὐδία ἔχει;
Last edited by ἑκηβόλος on Sun Mar 25, 2018 5:37 pm, edited 1 time in total.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Sun Mar 25, 2018 3:58 pm

λέγουσιν οἱ τῶν καιρῶν ἔμπειροι εὐδίαν ἕξειν. ἐλπίζω δ' ὅτι ἀκριβῶς λέγουσι.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by Markos » Sun Mar 25, 2018 4:24 pm

ἑκηβόλος wrote:
Markos wrote:εὐδία ἔχει
bedwere wrote:εὐδία ἔχει
φίλτατοι, τί ἐννοιεῖ τὸ εὐδία ἔχει;
καλῶς τοῦτο ἐρωτᾷς.

τὸ «εὐδία ἔχει» σημαίνει τὸ «εὐδία ἐστί, εὐδίαν βλέπομεν, πέφηνα ἡ εὐδία,» τοῦτ' ἐστιν «εὔδιος ὁ οὐρανός, λαμπρὸς καὶ γαληνὸς ὁ ἀήρ, λάπει ὁ ἥλιος, χειμῶνος μὴ ὄντος,» κ.τ.λ.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Sun Mar 25, 2018 7:01 pm

Markos wrote:
ἑκηβόλος wrote:
Markos wrote:εὐδία ἔχει
bedwere wrote:εὐδία ἔχει
φίλτατοι, τί ἐννοεῖ τὸ εὐδία ἔχει;
καλῶς τοῦτο ἐρωτᾷς.

τὸ «εὐδία ἔχει» σημαίνει τὸ «εὐδία ἐστί, εὐδίαν βλέπομεν, πέφηνα ἡ εὐδία,» τοῦτ' ἐστιν «εὔδιος ὁ οὐρανός, λαμπρὸς καὶ γαληνὸς ὁ ἀήρ, λάπει ὁ ἥλιος, χειμῶνος μὴ ὄντος,» κ.τ.λ.
εἰ τὸ εὔδια ἔχει ἐγράψατε ὑμεῖς ἢ τὸ εὐδίαν ἔχει, ἐρώτημα οὐκ εἶχον ἄν, ἀλλὰ πολλάκις ἀνέγνων τὸ εὐδία ἔχει ἀπορῶν τοῦ κατανοεῖν τί ἔχει ἡ εὐδία. λέγε, ὦ φίλε καὶ μὴ ἐντρέπου, ποταπὴ ἡ σύταξις τοῦ εὐδία ἔχει;
Last edited by ἑκηβόλος on Mon Mar 26, 2018 1:15 am, edited 1 time in total.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3363
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by bedwere » Sun Mar 25, 2018 9:46 pm

Τί δὴ ἀμφίβολόν ἐστιν, ὦ Ἐκηβόλε; Τὸ γὰρ ῥῆμα ἔχω καὶ ἀλλοπαθές ἐστιν, παραδείγματος ἕνεκα · ἔχω μῆλον ἐν τῇ χειρί, καὶ ἀμετάβατον · καλῶς ἔχω.
Ἐνταῦθα μὲν κατὰ μέρος συννέφελός ἐστι. Νῦν δὲ ὅρω τὸ τοῦ ἡλίου φῶς.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 645
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: What's the weather like today (Ἑλληνιστί)

Post by ἑκηβόλος » Mon Mar 26, 2018 3:24 am

bedwere wrote:Τί δὴ ἀμφίβολόν ἐστιν, ὦ Ἐκηβόλε; Τὸ γὰρ ῥῆμα ἔχω καὶ ἀλλοπαθές ἐστιν, παραδείγματος ἕνεκα · ἔχω μῆλον ἐν τῇ χειρί, καὶ ἀμετάβατον · καλῶς ἔχω.
Τὸ μὲν πρῶτόν σου παράδειγμα τὸ διαβατικὸν τὸ ἔχω μῆλον ἐν τῇ χειρί, δηλόν ἐστιν ὅτι τὸ ἔχειν ἐννοεῖ τὸ κρατεῖν ἢ τὸ κεχρῆσθαι. ὁ ἔχων τὸ μῆλον δύναται ἀποθεῖναι αὐτὸ ἢ φαγεῖν αὐτὸ ἢ μεταδοῦναι ἄλλῳ. τὸ δὲ δεύτερον τὸ καλῶς ἔχω τὸ ἀμετάβατον περιγράφει τὴν κατάστασιν σου, εἶτε ὑγιαίνεις εἶτε πλοῦτος εἶ εἶτε τὶ ἄλλο καλόν.

εἰ μὲν ἐγράψατε ἀντὶ τοῦ ἔχει εὐδία τὸ ἔχει εὐδίαν, ἀμφισβήτησιν οὐχ ὑπέλιπεν ὅτι κατὰ τὸ σὸν παράδειγμα τὸ πρῶτον εἴη. εἰ δὲ ἐγράψατε τὸ εὐδίως ἔχει ἢ τὸ εὔδια ἔχει κατὰ τὸ δεύτερον εἴη. ἀλλὰ τὸ γεγραμμενον τὸ ἔχει εὐδία οὔτε κατὰ τὸ πρῶτον οὔτε κατὰ τὸ δεύτερον.

τὸ δὲ ἀμφίβολόν ἐστιν, ὦ bedwere, διαβατικὸν ἢ ἀμετάβατον τὸ ἔχει εὐδία; εἰ μὲν διαβατικὸν, τί ἔχει ἡ ευδία. εἰ δὲ ἀμετάβατον, πῶς;

Can intransitive ἔχειν be used absolutely without an adverbial complement?
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

Post Reply