Search found 169 matches

by Anthony Appleyard
Fri Feb 10, 2017 3:03 pm
Forum: Learning Latin
Topic: What does "setius" mean?
Replies: 2
Views: 1534

What does "setius" mean?

In Virgil Georgics III is this text, in a description (which makes me think of Ice Road Truckers) of a winter in the steppes back of the Sea of Azov :- Interea toto non setius aere ninguit: intereunt pecudes, stant circumfusa pruinis corpora magna boum, confertoque agmine cervi torpent mole nova et ...
by Anthony Appleyard
Mon Jan 02, 2017 2:22 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Greek word usage query
Replies: 1
Views: 1390

Greek word usage query

A while ago I wrote some Greek Homeric-type poetry, called "Arateia Notia", about the stars as seen in Australia (as I saw them there in June-July 1984). Many of the constellations seen there are not much like the people and objects that they are named after, so sometimes I used these words with the...
by Anthony Appleyard
Mon Dec 26, 2016 3:41 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Canon T.S.Evans
Replies: 4
Views: 2267

Re: Canon T.S.Evans

Ah, memories of when skill in Latin and Greek was widespread, before the sciences and then computer studies grew big and took over so much of the timetable.
by Anthony Appleyard
Mon Dec 26, 2016 2:55 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Canon T.S.Evans
Replies: 4
Views: 2267

Re: Canon T.S.Evans

Thanks. T.S.Evans's work is in good facsimile PDF format at https://archive.org/download/latingreekverse00evanuoft/latingreekverse00evanuoft.pdf (14,337 kilobytes). The "full text" version (378.1 kilobytes) at https://archive.org/stream/latingreekverse00evanuoft/latingreekverse00evanuoft_djvu.txt is...
by Anthony Appleyard
Sun Dec 25, 2016 4:41 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Canon T.S.Evans
Replies: 4
Views: 2267

Canon T.S.Evans

Canon T.S.Evans seems to have written much Latin verse, much of it by translating from English. He was active around 1900 AD. Can a copy of his works be found anywhere?
by Anthony Appleyard
Fri Dec 16, 2016 10:20 am
Forum: Learning Latin
Topic: Latin verse
Replies: 2
Views: 1981

Re: Latin verse

I have bought via Amazon a copy of "Latin Hexameter Verse, by Samuel Edward Wilbolt" that has the key (= a list of answers to the exercises). The key is at the back, and the key's pages do not have page numbers. The key shows that many of the Roman-numbered short examples in the book were translated...
by Anthony Appleyard
Sun Dec 11, 2016 3:48 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Who writes Latin verse?
Replies: 4
Views: 2536

Who writes Latin verse?

Who still writes Latin verse nowadays? Is it taught anywhere, or does everybody interested have to learn it individually from a book? When I was at a grammar school in England in the late 1950's they taught everybody there Latin (prose, not verse) but not Greek; sciences had driven Greek completely ...
by Anthony Appleyard
Sun Dec 11, 2016 3:36 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Post hoc ergo propter hoc
Replies: 4
Views: 2289

Re: Post hoc ergo propter hoc

"Post hoc ergo propter hoc" means "after therefore because of", and means a common logical fallacy; one old example is a story about a rooster who thought that his crowing made the sun rise.
by Anthony Appleyard
Sun Dec 11, 2016 3:33 pm
Forum: Learning Latin
Topic: vivere vs vivi?
Replies: 6
Views: 2756

Re: vivere vs vivi?

Latin expresses impersonal by passive, sometimes at least:-

it = he goes; itur = one goes, a journey is made

vivit = he lives; vivitur = one lives, life goes on
by Anthony Appleyard
Sat Dec 03, 2016 12:45 pm
Forum: Learning Latin
Topic: "Forbidden" pauses in composing Latin hexameter verse
Replies: 1
Views: 1239

Re: "Forbidden" pauses in composing Latin hexameter verse

> and also in Satires ii.3.135 (furiis, quam) and (neque sollicitum, ne) In fuller text: ii.3.134-136:- an tu reris eum occisa insanisse parente ac non ante malis dementem actum Furiis, quam in matris iugulo ferrum tepefecit acutum? ii.7.51-52 :- dimittit neque famosum neque sollicitum, ne ditior au...
by Anthony Appleyard
Fri Dec 02, 2016 10:52 pm
Forum: Learning Latin
Topic: "Forbidden" pauses in composing Latin hexameter verse
Replies: 1
Views: 1239

"Forbidden" pauses in composing Latin hexameter verse

In a Latin hexameter verse there are these possible pauses:- Diaeresis: 1 2 3 4 5 Mid-foot: ½ 1½ 2½ 3½ 4½ 5½ Trochaic: 1troch 2troch 3troch 4troch 5troch Winbolt in his book about writing Latin hexameters rejects 4½, 5½, 4troch as not to be used. He lists these breaches of these rules. The asteriske...
by Anthony Appleyard
Tue Nov 15, 2016 6:07 am
Forum: Learning Latin
Topic: Cadamus and Dasibari :: Roman expedition into the Sahara
Replies: 2
Views: 1869

Re: Cadamus and Dasibari :: Roman expedition into the Sahara

If this account is true, then Romans reached the Niger river: compare Dasibari with the Niger's Songhay language native name Isa Ber. (I read somewhere that another version of that native name is Da Isa Bari = "great river of the spirits called the Da".)

https://en.wikipedia.org/wiki/Niger_River
by Anthony Appleyard
Tue Nov 15, 2016 12:28 am
Forum: Learning Latin
Topic: How do you pronounce your Latin?
Replies: 20
Views: 11549

Re: How do you pronounce your Latin?

Another pronunciation nuisance is the German habit (which has got into some USA accents) of pronouncing short "e" as short "i".
by Anthony Appleyard
Tue Nov 15, 2016 12:24 am
Forum: Learning Latin
Topic: A poetic oddity
Replies: 0
Views: 1708

A poetic oddity

In a list of Latin oddities I found an elegaic couplet in 4 words: "perturbabantur Constantinopolitani / innumerabilibus sollicitudinibus".
by Anthony Appleyard
Tue Nov 15, 2016 12:21 am
Forum: Learning Latin
Topic: cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383
Replies: 5
Views: 2775

Re: cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383

And why the gen.pl. form "elephantōrum"? That implies a nominative **"elephantus" rather than attested "elephas".
by Anthony Appleyard
Mon Oct 31, 2016 9:49 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Some words unfit for dactylic hexametre
Replies: 8
Views: 3620

Re: Some words unfit for dactylic hexametre

Greek epic poets had the same. The important word for "immortal" linguistically should be "ăthănătos", but Homer always scans it as "āthănătos". And my sympathies go to a Greek poet who had to write an elegaic couplet about a man named Ăristŏgeitōn; he could get it in only as "Ăristŏ- / geitōn" spli...
by Anthony Appleyard
Mon Oct 31, 2016 9:10 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Cadamus and Dasibari :: Roman expedition into the Sahara
Replies: 2
Views: 1869

Cadamus and Dasibari :: Roman expedition into the Sahara

A long time ago I read about a Roman-period source that said that a group had gone south into the Sahara and had passed through places including Cadamus (= modern Ghadames) and had reached a river called Dasibari. Please who wrote it, etc?
by Anthony Appleyard
Sat Jul 02, 2016 3:35 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin verse
Replies: 2
Views: 1981

Latin verse

How many people nowadays learn how to write Latin verse, and suchlike? I work from this book:- Latin Hexameter Verse by Samuel Edward Wilbolt First published 1903 ISBN 0-8240-2982-8 It has pages i to xiv and 1 to 266 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ As regards the qua...
by Anthony Appleyard
Fri Jun 03, 2016 11:13 pm
Forum: Learning Latin
Topic: mimi numinum niuium minimi munium ...
Replies: 1
Views: 1793

mimi numinum niuium minimi munium ...

Wikipedia page https://en.wikipedia.org/wiki/Minim_%28palaeography%29 (defines a minim in the handwriting sense, and) quotes "mimi numinum niuium minimi munium nimium uini muniminum imminui uiui minimum uolunt" (translated there as "the smallest mimes of the gods of snow do not wish at all in their ...
by Anthony Appleyard
Mon May 30, 2016 3:43 pm
Forum: Learning Latin
Topic: A point about snakes in Virgil's Georgics
Replies: 4
Views: 2023

Re: A point about snakes in Virgil's Georgics

The previous message wrote: " Richard Thomas (a representative of the Harvard school of criticism) is very fond of detecting deliberate falsehoods in the Georgics, and on this passage (not bk.4 but bk.2.153f.) speaks of Vergil as telling obvious lies. ". What were those untruths? We must distinguish...
by Anthony Appleyard
Mon May 30, 2016 3:25 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin verse
Replies: 0
Views: 1268

Latin verse

Do enough people still study and/or write Latin verse for there to be a need or desire here for a separate subforum to discuss Latin verse?
by Anthony Appleyard
Fri May 27, 2016 2:51 pm
Forum: Learning Latin
Topic: snakes; trisulcis
Replies: 1
Views: 961

snakes; trisulcis

Virgil at least twice when mentioning snakes says that a snake "linguis micat ore trisulcis". "trisulcis" (dat/abl pl) means "having 3 grooves/furrows"; but snakes' tongues end in 2 points with only one cleft between them. But when watching snakes in zoos etc I often saw it flicking its tongue out t...
by Anthony Appleyard
Wed May 25, 2016 5:10 am
Forum: Learning Latin
Topic: Nepos
Replies: 3
Views: 1708

Re: Nepos

And Sanskrit "napat" means "grandson".
by Anthony Appleyard
Wed May 25, 2016 5:03 am
Forum: Learning Latin
Topic: A point about snakes in Virgil's Georgics
Replies: 4
Views: 2023

Re: A point about snakes in Virgil's Georgics

And perhaps by python skins, or items made from python skin, finding their way from India to Italy by trade. I can imagine Virgil seeing something imported made from python skin and being thankful that snakes THAT size were not found in Italy.
by Anthony Appleyard
Wed May 25, 2016 5:01 am
Forum: Learning Latin
Topic: Length of vowels followed by -nt/-nd
Replies: 14
Views: 4541

Re: Length of vowels followed by -nt/-nd

Vowel lengths which can't be found because in poetry they are always in closed syllables, are sometimes called "hidden quantities".

The 'a' in 'pāstor' is known to be long because of an old inscription spelling PAASTORES.
by Anthony Appleyard
Tue May 24, 2016 10:51 pm
Forum: Learning Latin
Topic: A point about snakes in Virgil's Georgics
Replies: 4
Views: 2023

A point about snakes in Virgil's Georgics

Georgics 4 contains this text about snakes Nec rapit immensos orbes per humum, neque tanto squameus in spiram tractuse colligit anguis. as part of a list of dangers which are not found in Italy. But elsewhere in the Georgics Virgil mentions snakes in Italy. See also http://www.maremmaguide.com/snake...
by Anthony Appleyard
Fri May 20, 2016 11:44 pm
Forum: Learning Latin
Topic: di genuerunt
Replies: 2
Views: 1342

di genuerunt

"di genuerunt" is quoted as a hexameter line ending in Ennius; but what does it mean? Neither of my Latin/English dictionaries list a verb that could have a conjugation form "genuerunt".

("di" presumably means "the gods".)
by Anthony Appleyard
Wed Apr 06, 2016 12:11 pm
Forum: Civilization and Culture of the Greeks and Romans
Topic: Latin/Greek-type quantitive meters in other languages
Replies: 0
Views: 1850

Latin/Greek-type quantitive meters in other languages

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Seasons_%28poem%29 About one of the main literary works in Lithuanian. It is a poem in quantitive iambic hexameters. http://antologija.lt/text/kristijonas-donelaitis-metai/ Text in modern spelling http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/balt/lit/donelait/donmetai/...
by Anthony Appleyard
Sat Mar 12, 2016 11:29 am
Forum: Homeric Greek and Early Greek Poetry
Topic: Why do some editors not write allative -δε as a suffix?
Replies: 16
Views: 7872

Re: Why do some editors not write allative -δε as a suffix?

When I started re-learning Greek, I started with Homer. I got the impression, by comparing with Sanskrit and early Latin, that prehistoric Greek may have an ablative *ϝοικωδ, which usually became the stray form οικω, but elsewhere that ablative case went out of use in pre-alphabetic times. But befor...
by Anthony Appleyard
Thu Feb 18, 2016 7:59 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Fluency in spoken Latin
Replies: 11
Views: 6490

Re: Fluency in spoken Latin

As well as that book's persistent pessimism, I am surprised at how little Latin text it contains.
by Anthony Appleyard
Thu Nov 19, 2015 6:33 am
Forum: Learning Latin
Topic: Please identify an old book, likeliest written in Latin
Replies: 2
Views: 1628

Re: Please identify an old book, likeliest written in Latin

https://en.wikipedia.org/wiki/Animalia_Paradoxa

In that Wikipedia page, please feel free to correct the translations from Linnaeus's Latin to English, if you know how to edit in Wikipedia. I can correct any editing mishaps. Thanks.
by Anthony Appleyard
Wed Nov 18, 2015 6:18 am
Forum: Learning Latin
Topic: Please identify an old book, likeliest written in Latin
Replies: 2
Views: 1628

Please identify an old book, likeliest written in Latin

Linnaeus in his Systema Naturae (2nd edition), in his list of "Paradoxa" (= animals which he rejected as in his opinion non-existent) included the "Siren", including a reference " Art. gen . 81 Syrene Bartol '". Please what is that old book? What is/was Bartol's full name? https://en.wikipedia.org/w...
by Anthony Appleyard
Thu Mar 12, 2015 11:00 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Strange automatic (Google) translations
Replies: 1
Views: 1257

Strange automatic (Google) translations

I put Google's autotranslater into English to Latin mode, and input

the cat said "miaow".

and it translated that as

Catus ait, "meteorologistus".

It looks like that Google's autotranslater needs more teaching here.
by Anthony Appleyard
Wed Mar 04, 2015 8:26 am
Forum: Learning Latin
Topic: Relative clause or indirect question?
Replies: 2
Views: 1827

Relative clause or indirect question?

When translating from English to Latin or Greek, I developed a "rule of thumb" to distinguish relative clause from indirect question: Before the apparent relative word ("where", "who", "when", etc), insert the words "the answer to the question". If the result (apart from sounding officialese or inte...
by Anthony Appleyard
Wed Jan 07, 2015 3:21 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Nomen dei Vulcani
Replies: 0
Views: 1425

Nomen dei Vulcani

Vulcanus erat deus ignis Romanorum. Vide https://en.wikipedia.org/wiki/Kurdal%C3%A6gon , ubi dicitur nomen "Vulcanus" venisse de Indoeuropeano Commune verbo wlqwos, id est "lupus", ignis nam vorat ut lupus.

Et vide verbum "ulces" (Anglice ulcer), ulcus vorat ut lupus.
by Anthony Appleyard
Wed Sep 24, 2014 5:02 am
Forum: Learning Greek
Topic: What is crudebake?
Replies: 10
Views: 3802

Re: What is crudebake?

As the other demons are named in the accusative case, it looks like that elided Σύντριβ’ represents Σύντριβα and thus its nominative was Σύντριψ, not Σύντριβος.
by Anthony Appleyard
Tue Sep 23, 2014 5:07 am
Forum: Learning Greek
Topic: What is crudebake?
Replies: 10
Views: 3802

Re: What is crudebake?

Or Σύντριβος may mean for 2 pots to "rub together" in the baking and thus fuse together (particularly if they have a covering of slip or glaze), and thus emerge stuck together and have to be thrown on the waster heap, very annoying. As Greek potters had to make and thus heave about many big heavy it...
by Anthony Appleyard
Mon Sep 22, 2014 3:09 pm
Forum: Learning Greek
Topic: What is crudebake?
Replies: 10
Views: 3802

What is crudebake?

I apologise if this query strays from Greek to pottery technology, but Homer mentioned the Daemones Ceramici (Δαίμονες Κεραμικοί), five malevolent spirits who plagued the craftsman potter:- Syntribos (Σύντριβος), the shatterer Smaragos (Σμάραγος), the smasher Asbetos (Ασβετος), the charrer Sabaktes ...
by Anthony Appleyard
Fri Feb 28, 2014 4:56 pm
Forum: Learning Latin
Topic: bene gesserit
Replies: 3
Views: 2582

Re: bene gesserit

Rindu wrote:BENE is an adverb which means "well."

GESSERIT < Gerere, "to do"
Thanks, I know, but I remember that "bene gesserit" occurs as part of a longer Latin sentence somewhere. I tried to Google search for that Latin sentence, but was swamped in sci-fi Dune series stuff.
by Anthony Appleyard
Fri Feb 28, 2014 3:23 pm
Forum: Learning Latin
Topic: bene gesserit
Replies: 3
Views: 2582

bene gesserit

Please, what is the Latin use of the phrase "bene gesserit"? Web search is swamped by the results of this phrase being re-used in the science fiction 'Dune' series as the name of a society of female witches:: its author likely knew that "bene" is also Hebrew for "sons of".