Search found 30 matches

by Lord_WayneY
Wed Jan 16, 2019 12:53 am
Forum: Learning Latin
Topic: Is there a way to distinguish the two meanings of this sentence?
Replies: 5
Views: 387

Re: Is there a way to distinguish the two meanings of this sentence?

Very thanks for your reply, Seneca and Hylander.

Both the teacher(s) and the student(s) are female.

I will read the links you mentioned. I found the dative case is more complex than I thought. Quite interesting.
by Lord_WayneY
Tue Jan 15, 2019 5:09 am
Forum: Learning Latin
Topic: Is there a way to distinguish the two meanings of this sentence?
Replies: 5
Views: 387

Is there a way to distinguish the two meanings of this sentence?

The sentence, "Magistrae multae discipulae sunt", could be translated as "The teacher has many students", but it seems also quite right if interpreted as "The student has many teachers". Is there a way to distinguish these two? So far as I know, Latin is considered as an inflectional language that t...
by Lord_WayneY
Fri Oct 19, 2018 1:13 pm
Forum: Learning Latin
Topic: "Quod nomen vobis est"
Replies: 4
Views: 979

Re: "Quod nomen vobis est"

Very thanks for your replying. I believe this is Latin idiom. It asks "what is your (pl.) name" where English asks "what are your names". Then does this usage only apply to this condition, or could be used quite common? If I say "Ubi est casa vobis" , is it still legal in grammar? And what happend i...
by Lord_WayneY
Fri Oct 19, 2018 6:00 am
Forum: Learning Latin
Topic: "Quod nomen vobis est"
Replies: 4
Views: 979

"Quod nomen vobis est"

In the text book Evagrius Magister, schola I, I saw a paragraph: Magister: "Et quod nomen vobis est?" Discipulus: "Mihi nomen est Rufinus." Discipulus: "Horatius mihi nomen est." Here, "nomen" is sigular, followed by "est", but "vobis" is plural form of "tibi". According to the response of students,...
by Lord_WayneY
Wed Jan 04, 2017 4:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Who is "in the field" in this sentence
Replies: 6
Views: 2790

Re: Who is "in the field" in this sentence

Viros in argo video. In this sentence, who is "in argo" ? The "viros" or me? Viros. And I bet it's "in agro", not "in argo". E.. yes, it's "in agro"... my typo, sorry. I am wondering are there any rules to strict which part the "in xxxx" clause indicate? If this was "In agro video viros", then woul...
by Lord_WayneY
Wed Jan 04, 2017 7:11 am
Forum: Learning Latin
Topic: Who is "in the field" in this sentence
Replies: 6
Views: 2790

Who is "in the field" in this sentence

Viros in agro video.
In this sentence, who is "in agro" ? The "viros" or me?
by Lord_WayneY
Fri Sep 26, 2014 3:13 pm
Forum: Learning Latin
Topic: What language is it in the lyrics of "serenata immortale"
Replies: 3
Views: 3007

What language is it in the lyrics of "serenata immortale"

In the song of serenata immortale , the lyrics is like this: La flama fortuna La terra murmure Un coro Serenata Cantara mysterie - Dono dono dono gracia Dono dono adoro Dono dono infinatia Dono dono adoro - La flama riposa La ombra dispare La dolce immortale La voce murmure - Dono dono dono gracia D...
by Lord_WayneY
Wed Aug 27, 2014 1:49 pm
Forum: Learning Latin
Topic: How to translate "map of India"?
Replies: 1
Views: 1159

How to translate "map of India"?

Hi all, I want to translate the phrase of "map of India" into Latin. Should I translate it as "Charta Indiana" or "Charta Indica" ? Or both is fine? What is the difference between the word "Indiana" and "Indica" ? And for the pair of "charta" and "tabula", I also can not distinguish them. If you tra...
by Lord_WayneY
Wed Aug 13, 2014 4:43 am
Forum: Learning Latin
Topic: What is the difference between sempiternam and aeternam
Replies: 6
Views: 5949

What is the difference between sempiternam and aeternam

These words I came across in hymns like "Requiem" and "Pie Jesu" and so on. Sometimes I saw "dona eis requiem, sempiternam" and sometimes "dona eis requiem aeternam". Are there any difference between the two words? So far as I have seen, it seems the same, both the meaning and the usage. Am I right?
by Lord_WayneY
Tue Jul 29, 2014 4:21 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Where is this Tacitus' quote from?
Replies: 8
Views: 3972

Re: Where is this Tacitus' quote from?

Hi all,
Thank you for your effort. I think I find it! In Annales, III, 44,
miseram pacem vel bello bene mutari
by Lord_WayneY
Tue Jul 29, 2014 4:09 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Where is this Tacitus' quote from?
Replies: 8
Views: 3972

Re: Where is this Tacitus' quote from?

Shenoute wrote:Maybe
Annales 15,25 wrote:(...) consuluit inter primores ciuitatis Nero, bellum anceps an pax inhonesta placeret. nec dubitatum de bello. (...)
This is also what I found before…… But it is not the same form as the English quotation, and then I had my doubtation above……
by Lord_WayneY
Tue Jul 29, 2014 3:53 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Where is this Tacitus' quote from?
Replies: 8
Views: 3972

Re: Where is this Tacitus' quote from?

Okay, I also found: quod ipsorum in manu sit, integrum adversum Romanos bellum an pacem incruentam malint... (Ann. 2:46), but if your quotation is a paraphrase, it's badly taken out of context. More than once I've seen quotations attributed to a classical author that either don't exist (it turns ou...
by Lord_WayneY
Tue Jul 29, 2014 11:49 am
Forum: Learning Latin
Topic: Where is this Tacitus' quote from?
Replies: 8
Views: 3972

Where is this Tacitus' quote from?

A bad peace is even worse than war. It is said that this quote was from Tacitus. But when I tried to find its Latin version, I could not get any indications of its origin. I searched the fulltexts of Tacitus' English translation version books but still nothing matched. I now doubt it is not the sam...
by Lord_WayneY
Fri Apr 11, 2014 6:27 am
Forum: Learning Latin
Topic: who is the subject in "Non nobis"?
Replies: 5
Views: 2647

Re: who is the subject in "Non nobis"?

Thank you! So it is the second meaning listed in to original post? However, I am still a little confused.It seems like "we did something and it generated glory, but we think this glory does not belong to us, it belongs to you the God". Here the glory is generated by "our actions". But by literally t...
by Lord_WayneY
Thu Apr 10, 2014 7:38 am
Forum: Learning Latin
Topic: who is the subject in "Non nobis"?
Replies: 5
Views: 2647

who is the subject in "Non nobis"?

The Knight Templar had a famous song: Non nobis non nobis Domine, sed nomini tuo da gloriam Every time I hear this lyrics I feel a little confused that who is the subject in this sentence? Who is the one do the action of "da" ? Did the knights mean their fighting was not for their own glory but the ...
by Lord_WayneY
Fri Apr 04, 2014 5:18 am
Forum: Learning Latin
Topic: What suffix to add?
Replies: 15
Views: 6716

Re: What suffix to add?

Pinyin nowadays has been the standard Romanisation system for Chinese, and all the city names are spelled by Pinyin as the standard Romanise names except those who have Romanise names widely accepted before. So theoretically I think it does not matter to translate "龙江" as "Long River" or even "Longj...
by Lord_WayneY
Wed Apr 02, 2014 3:24 am
Forum: Learning Latin
Topic: What suffix to add?
Replies: 15
Views: 6716

Re: What suffix to add?

Victor wrote:
Lord_WayneY wrote:[ But since "Long River" is used by the biggest river of China.
不对。长江英文叫做"Yangtze",英国人不习惯说 "Long River".
.... I thought you were Russian or other slavic.
by Lord_WayneY
Wed Apr 02, 2014 3:22 am
Forum: Learning Latin
Topic: What suffix to add?
Replies: 15
Views: 6716

Re: What suffix to add?

Yes, you could just as well call it Flumen Longum . Very thanks, it is helpful. I find this question is somehow like in English the nation sometimes ends with "-ese", somtimes "-ish", somtimes "-ian", and somtimes others special. And when we encountering a new place, meeting new people, the ending ...
by Lord_WayneY
Wed Apr 02, 2014 1:03 am
Forum: Learning Latin
Topic: What suffix to add?
Replies: 15
Views: 6716

Re: What suffix to add?

龙江; pinyin: Lóngjiāng; literally "Dragon River" Seems that the English is wrong. Still, we can imagine that it's the 'Long River' and still work out how to use it. 龙江; pinyin: Lóngjiāng; called as "Dragon River" is translated by meaning; called as "Long River" is partly by meaning( River ), partly ...
by Lord_WayneY
Wed Apr 02, 2014 12:57 am
Forum: Learning Latin
Topic: What suffix to add?
Replies: 15
Views: 6716

Re: What suffix to add?

Fluvius Longnus a typo for Fluvius Longus, I assume? Your question is a lexical question, not a grammatical one. The words flumen and fluvius are essentially synonomous--they have the same meaning. I'd recommend Flumen Longum , since flumen is more common than fluvius . Flumen happens to be neuter ...
by Lord_WayneY
Tue Apr 01, 2014 2:34 am
Forum: Learning Latin
Topic: What suffix to add?
Replies: 15
Views: 6716

Re: What suffix to add?

E, thank you for replying, but you might be misunderstood me... Well, actually I am not asking the adjectives, but nouns translated from other languages. For example, there is a river in far east China called " Long River ". Should I name it in Latin as Fluvius Longnus , or Flumen Longum ? And is th...
by Lord_WayneY
Mon Mar 31, 2014 8:57 am
Forum: Learning Latin
Topic: What suffix to add?
Replies: 15
Views: 6716

What suffix to add?

Hi all, I am wondering when I am translating a word from other language into Latin, what suffix should I add? I checked some examples about fluvius, but it showed sometimes it was translated as "-us", "fluvius xxxus", sometimes as "-um", "flumen xxxxum". And even in the orginal Latin, we also have "...
by Lord_WayneY
Mon Jan 20, 2014 12:54 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin Words for Modern Thing
Replies: 7
Views: 3623

Re: Latin Words for Modern Thing

I agree with Televisio. I heard that Vatican had published a dictionary of Latin in 2003 with a lot of modern words. And in that dictionary, the Série TV was translated to "fabula televisifica", so I think Televisio would be better to the Latin translation of Television than Telehorasis.
by Lord_WayneY
Thu Jan 16, 2014 3:42 am
Forum: Learning Latin
Topic: Are the p,t,c aspirated or unaspirated
Replies: 1
Views: 1784

Are the p,t,c aspirated or unaspirated

Are the p,t,c in classical pronunciation aspirated or unaspirated? Or either is fine? I learned from Wheelock's Latin, and in the book it described the pronunciation as p,t,c(while /k/ sound) in English. But English's p,t,c are aspirated except lead by a 's', while the ecclesiastical pronunciation u...
by Lord_WayneY
Thu Jan 16, 2014 3:28 am
Forum: Open Board
Topic: Monolingual Learning Resources ala Lingua Latina
Replies: 14
Views: 11743

Re: Monolingual Learning Resources ala Lingua Latina

It seems sometimes being not good at English is an advantage... I did not understand what it was saying at the beginning of OP, so I did not get the point why Scribo is so angry hah~ I am using the book of Lingua Latina per se illustrata. It is a great book. But I can not accept its audios. I prefer...
by Lord_WayneY
Wed Dec 25, 2013 5:23 pm
Forum: Open Board
Topic: Spanish Method and a Lingua Latina text Question
Replies: 13
Views: 9105

Re: Another thing

The sad fact is, many people are good at reading and writing Latin, of those, some use Restored Classical. Of those, only a tiny minority place much importance on correct pronunciation, or for that matter on spoken Latin at all .... . Good effort! Alas, I am still struggling with the trilled "r". I...
by Lord_WayneY
Mon Nov 25, 2013 1:09 pm
Forum: Open Board
Topic: Losing Facility in Languages?
Replies: 4
Views: 2406

Re: Losing Facility in Languages?

I never have such an experience. I have a habit. When I am having a walk alone, I always speak to myself, by all the languages I know. It has little help to upgrade the language skill level, but it is efficient to keep the current level.
by Lord_WayneY
Wed Nov 13, 2013 6:04 am
Forum: Learning Latin
Topic: your pronunciation of ii, iit, ierunt, etc.
Replies: 24
Views: 13875

Re: your pronunciation of ii, iit, ierunt, etc.

But I learned from Wheelock's Latin , it is said when i is at the beginning of a word and followed by a vowel it is pronounced as y . And the Learn to Read Latin also indicated this: i is consonantal at the beginning of a word when followed by a vowel and in the middle of a word when it falls betwee...
by Lord_WayneY
Wed Nov 13, 2013 5:39 am
Forum: Learning Latin
Topic: spqr latin android, has anybody tried it?
Replies: 4
Views: 2738

Re: spqr latin android, has anybody tried it?

After seeing this thread, I bought one. It contains some books, a dictionary, and some tools a quiz, flashcard and so on. I have not used it many times. It is a little beyond my current level of Latin.
by Lord_WayneY
Mon Nov 04, 2013 3:22 am
Forum: Wheelock's Latin
Topic: Exercies
Replies: 1
Views: 4892

Re: Exercies

These are questions about grammar. What you need to do is determine the case of the words. The first one, "ira" is after "sine", so I think it should be ablative case. So, "īrā" or "īrīs". And you may find it is "monet" but not "monent", singular, so "īrā" would be the one. The meaning of the senten...