Search found 50 matches

by wilhelmjohnson
Mon Jan 29, 2018 12:06 am
Forum: Learning Latin
Topic: Redeuntibus - Roma Aeterna XLVIII Lines 364–367
Replies: 1
Views: 937

Redeuntibus - Roma Aeterna XLVIII Lines 364–367

Inde variōs vultūs dīgredientium ab nūntiīs cernerēs, ut cuique laeta aut trīstia nūntiābantur, grātulantēsque aut cōnsōlantēs redeuntibus domōs circumfūsōs . Thence you might discern the various faces of the departing from the news, as happiness or sadness were being announced to each one,... I'm ...
by wilhelmjohnson
Tue Jan 16, 2018 7:34 pm
Forum: Learning Latin
Topic: ignōrantium - Roma Aeterna XLVIII Lines 354–358
Replies: 1
Views: 909

ignōrantium - Roma Aeterna XLVIII Lines 354–358

Quot cāsūs exercitūs victī fuerant, tot in cūrās distractī animī eōrum erant quōrum propinquī sub C. Flāminiō cōnsule meruerant, ignōrantium quae cuiusque suōrum fortūna esset; The misfortunes which had befallen the defeated army were not more numerous than the anxieties of those whose relatives ha...
by wilhelmjohnson
Fri Nov 24, 2017 9:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Quam satis - Roma Aeterna XLVIII Lines 302–305
Replies: 1
Views: 1031

Quam satis - Roma Aeterna XLVIII Lines 302–305

Romanus clamore prius undique orto quam satis cerneret se circumuentum esse sensit, et ante in frontem lateraque pugnari coeptum est quam satis instrueretur acies aut expediri arma stringique gladii possent. I'm having trouble with quam satis , which occurs twice in this sentence. Do those two word...
by wilhelmjohnson
Sat Apr 01, 2017 6:30 pm
Forum: Learning Latin
Topic: nusquam locī - Roma Aeterna XLVII Lines 188–190
Replies: 2
Views: 1323

nusquam locī - Roma Aeterna XLVII Lines 188–190

Sed eam mulierem tunc ā Tarquiniō dīgressam posteā nusquam locī vīsam cōnstitit. "But it is established that this woman, then departed from Tarquinius, afterwards was seen nowhere." I'm having trouble translating nusquam locī in a way that doesn't sound awkward in the way "nowhere of place" does. I...
by wilhelmjohnson
Sun Feb 12, 2017 7:24 pm
Forum: Learning Latin
Topic: conditae urbis - Roma Aeterna XLVII Lines 76–81
Replies: 1
Views: 1136

conditae urbis - Roma Aeterna XLVII Lines 76–81

Iam deinde, tribūnīs mīlitāribus cōnsulārī imperiō rem pūblicam Rōmae regentibus, ad annum ferē conditae urbis trecentēsimum quadrāgēsimum septimum, trīgintā illī tyrannī praepositī sunt ā Lacedaemoniīs Athēniēnsibus, et in Siciliā Dionysius superior tyrannidem tenuit; I've grown accustomed to seei...
by wilhelmjohnson
Sun Jan 08, 2017 10:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: aetātem eōs - Roma Aeterna XLVII Lines 17–20
Replies: 1
Views: 1117

aetātem eōs - Roma Aeterna XLVII Lines 17–20

Incipiēmus igitur ā Solōne clārō — quoniam dē Homērō et Hēsiodō inter omnēs ferē scrīptōrēs cōnstitit aetātem eōs ēgisse vel iīsdem ferē temporibus vel Homērum aliquantō antīquiōrem ; I shall begin, then, with the illustrious Solon; for, as regards Homer and Hesiod, it is agreed by almost all write...
by wilhelmjohnson
Sun Nov 27, 2016 9:39 pm
Forum: Learning Latin
Topic: cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383
Replies: 5
Views: 2527

Re: cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383

Thanks for your digging. I double-checked my write up of this sentence, and it is exactly what Roma Aeterna has on the page; if there's a typo, it's from Hans Orberg. In fairness to him, this would be the first one I've encountered in Roma Aeterna. The last version you listed, cum centum triginta el...
by wilhelmjohnson
Sun Nov 13, 2016 11:48 pm
Forum: Learning Latin
Topic: cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383
Replies: 5
Views: 2527

cum elephantōrum - Roma Aeterna XLVI Lines 377–383

L. Caeciliō Metellō C. Fūriō Pacilō cōnsulibus, Metellus in Siciliā Āfrōrum ducem cum centum trīgintā elephantīs et magnīs cōpiīs venientem superāvit, vīgintī mīlia hostium cecīdit, sex et vīgintī elephantōs cēpit, reliquōs errantēs per Numidās, quōs in auxilium habēbat, collēgit et Rōmam dēdūxit i...
by wilhelmjohnson
Sun Sep 25, 2016 6:23 pm
Forum: Learning Latin
Topic: quam sī bīnōrum - Roma Aeterna XLVI 253–257
Replies: 3
Views: 1468

quam sī bīnōrum - Roma Aeterna XLVI 253–257

Tum Rōmānī iussērunt captīvōs omnēs quōs Pyrrhus reddiderat īnfāmēs habērī, 'quod armātī capī potuissent, nec ante eōs ad veterem statum revertī quam sī bīnōrum hostium occīsōrum spolia retulissent.' Then the Romans ordered that all captives whom Pyrrhus had returned be regarded as infamous, becaus...
by wilhelmjohnson
Sun Sep 18, 2016 6:26 pm
Forum: Learning Latin
Topic: iniūriam fēcissent - Roma Aeterna XLVI Lines 215–218
Replies: 2
Views: 1292

iniūriam fēcissent - Roma Aeterna XLVI Lines 215–218

Eōdem tempore Tarentīnīs, quī iam in ultimā Italiā sunt, bellum indictum est, quia lēgātīs Rōmānōrum iniūriam fēcissent . War was at the same time proclaimed against the Tarentines, who are still a people at the extremity of Italy, because they had offered violence to some Roman ambassadors. Why is...
by wilhelmjohnson
Sun Sep 04, 2016 5:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: quod sē vetante pugnāsset - Roma Aeterna XLVI lines 190–191
Replies: 1
Views: 984

quod sē vetante pugnāsset - Roma Aeterna XLVI lines 190–191

Ob quam rem ā dictātōre capitis damnātus 'quod sē vetante pugnāsset'... He was accordingly condemned to death by the dictator, for fighting contrary to his orders... I found the translation above online. I'm having trouble with sē vetante . Grammatically, what kind of construction is this? What wou...
by wilhelmjohnson
Sun Aug 28, 2016 3:38 pm
Forum: Learning Latin
Topic: corvus eī suprā - Roma Aeterna XLVI Lines 164–166
Replies: 3
Views: 1407

corvus eī suprā - Roma Aeterna XLVI Lines 164–166

Tum sē M. Valerius tribūnus mīlitum obtulit, et cum prōcessisset armātus, corvus eī suprā dextrum bracchium sēdit. Then Marcus Valerius, a tribune of the soldiers, presented himself, and when he had gone forward armed, a crow sat above his right arm. Why is eī in the dative? Also, why is it in this...
by wilhelmjohnson
Sun Feb 07, 2016 4:59 pm
Forum: Learning Latin
Topic: haud impūne adulterō fore - Roma Aeterna XLV 261-262
Replies: 1
Views: 987

haud impūne adulterō fore - Roma Aeterna XLV 261-262

Sed date dexterās fidemque haud impūne adulterō fore! But give your right hands and honor that the adulterer will not be unpunished.

If this is indirect discourse, why is there no accusative subject? Adulterō is either in the dative or ablative.
by wilhelmjohnson
Sun Sep 27, 2015 7:15 pm
Forum: Learning Latin
Topic: in sē saevitiam - Roma Aeterna XLV lines 102–104
Replies: 1
Views: 798

in sē saevitiam - Roma Aeterna XLV lines 102–104

trānsfūgit ex compositō Gabiōs patris in sē saevitiam nōn tolerandam querēns He (Sextus) deserted from the agreement to the Gabii lamenting the...cruelty of his father. I'm not sure what in sē is supposed to be doing in this sentence. Also, Orberg changed intolerabilem in the original Latin to nōn ...
by wilhelmjohnson
Sun Sep 06, 2015 3:00 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Si se audiant - Roma Aeterna XLV lines 41–42
Replies: 4
Views: 1733

Re: Si se audiant - Roma Aeterna XLV lines 41–42

I would like to thank both of you for your thoughtful responses. They were most helpful.
by wilhelmjohnson
Sat Aug 29, 2015 10:09 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Si se audiant - Roma Aeterna XLV lines 41–42
Replies: 4
Views: 1733

Si se audiant - Roma Aeterna XLV lines 41–42

Sī sē audiant, domum omnēs inde abitūrōs. If they followed the speaker's advice, they would all go home from there.

I know this is a mixed conditional. My grammars say they occasionally pop up, but I can't seem to find anything more about them.
by wilhelmjohnson
Sun Aug 16, 2015 2:46 pm
Forum: Learning Latin
Topic: erat invectus - Roma Aeterna XLV Lines 33–34
Replies: 1
Views: 1173

erat invectus - Roma Aeterna XLV Lines 33–34

Turnus Herdōnius ab Arīciā ferōciter in absentem Tarquinium erat invectus.

I have a syntax question here. Why is erat placed before invectus instead of after it as is usually the case?
by wilhelmjohnson
Sat Jun 13, 2015 6:46 pm
Forum: Learning Latin
Topic: In siti mea - Psalm 68:22
Replies: 1
Views: 1168

In siti mea - Psalm 68:22

Et dederunt in escam meam fel: et in siti mea potaverunt me aceto. And they gave me gall for my food. And in my thirst, they gave me vinegar to drink. Sitis is a feminine third declension I-stem noun. Why is it spelled siti instead of site ? I also don't understand why aceto is in the dative or abl...
by wilhelmjohnson
Sun May 31, 2015 6:30 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Neutra quae sunt - Famlia Romana XXXV Lines 75–78
Replies: 1
Views: 1235

Neutra quae sunt - Famlia Romana XXXV Lines 75–78

[M.:] Neutra quae sunt?
[D.:] Quae in -ō dēsinunt ut āctīva, sed acceptā -r litterā Latīna nōn sunt, ut stō, currō ("stor, curror" nōn dīcimus!).


Neuter verbs? I don't see anything like that in my grammars. To what is he referring?
by wilhelmjohnson
Sun May 03, 2015 4:02 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Peregrīna Rēgna - Roma Aeterna XLIV Lines 391–392
Replies: 0
Views: 1578

Peregrīna Rēgna - Roma Aeterna XLIV Lines 391–392

Nōn tibi ab Corinthō nec ab Tarquiniīs, ut patrī tuō, peregrīna rēgna affectāre necesse est. My question is about the English translations I've found for this line. The first reads, " You are not come, like your father, from Corinth or Tarquinii, that you must make yourself king in a strange land."...
by wilhelmjohnson
Sat Apr 04, 2015 6:04 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Secunda Classis - Roma Aeterna XLIV Lines 318–320
Replies: 1
Views: 1501

Secunda Classis - Roma Aeterna XLIV Lines 318–320

Secunda classis intrā centum ūsque ad quīnque et septuāgintā mīlium cēnsum īnstitūta est... The translation I have reads, "The second class was drawn up out of those whose rating was between a hundred thousand and seventy-five thousand;" My question is about the word cēnsum . Why is it accusative? ...
by wilhelmjohnson
Sun Jan 25, 2015 4:32 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Quomodo si - Isaiah 66:13
Replies: 1
Views: 1092

Quomodo si - Isaiah 66:13

Quomodo si cui mater blandiatur, ita ego consolabor vos. As one whom the mother caresses, so will I comfort you.

What is si doing in this sentence? I'm assuming that it's to be taken in conjunction with quomodo, but I couldn't examples of that construction in Lewis and Short.
by wilhelmjohnson
Sun Jan 11, 2015 5:13 pm
Forum: Learning Latin
Topic: id est ante vīgintī diēs - Famlia Romana XXXIII Lines 49–50
Replies: 3
Views: 1557

id est ante vīgintī diēs - Famlia Romana XXXIII Lines 49–50

Hodiē dēmum mihi allāta est epistula tua quae a. d. VII kal. Māi. scrīpta est, id est ante vīgintī diēs. Today at last your letter, which was written April 25, was delivered to me, that is before twenty days. I'm having trouble with the last clause, id est ante vīgintī diēs . My literal rendering d...
by wilhelmjohnson
Thu Nov 27, 2014 5:09 pm
Forum: Learning Latin
Topic: nec vērō quidquam - Familia Romana - XXXII Lines 125-126
Replies: 2
Views: 1362

nec vērō quidquam - Familia Romana - XXXII Lines 125-126

Facile est grātiās agere prō beneficiīs, nec vērō quidquam difficilius esse vidētur quam beneficiōrum meminisse. It is easy to give thanks for favors, but in fact nothing seems more difficult than remembering favors.

Is this a decent rendering of the second clause in this sentence?
by wilhelmjohnson
Sun Nov 09, 2014 5:46 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Facile persuādet - Roma Aeterna XLIV Lines 114-116
Replies: 1
Views: 1195

Facile persuādet - Roma Aeterna XLIV Lines 114-116

Facile persuādet Lucumōnī ut cupidō honōrum et cui Tarquiniī māterna tantum patria esset . The translation I have reads, "She had no trouble in persuading a man who was eager for distinction, to whom Tarquinii was only his mother's birthplace." What is ut doing in this sentence? It doesn't seem to ...
by wilhelmjohnson
Sun Nov 09, 2014 5:24 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Nec diū - Roma Aeterna XLIV Line 101
Replies: 2
Views: 1139

Nec diū - Roma Aeterna XLIV Line 101

Nec diū superfuit fīliō pater—The father did not long survive the son.

What kind of ablative is fīliō? I don't see an ablative of time after which, or something similar, in any of my grammar books.
by wilhelmjohnson
Sun Nov 02, 2014 3:57 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Perversi difficile corriguntur Ecclesiastes 1:15
Replies: 4
Views: 2202

Perversi difficile corriguntur Ecclesiastes 1:15

Perversi difficile corriguntur, et stultorum infinitus est numerus. The perverse are hard to be corrected, and the number of fools is infinite.

Why is difficile singular? Shouldn't it be difficiles to agree with perversi and corriguntur?
by wilhelmjohnson
Sun Sep 28, 2014 3:31 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Siveris Esse - Roma Aeterna XLIV Line 32
Replies: 3
Views: 2020

Siveris Esse - Roma Aeterna XLIV Line 32

Si ego iniuste impieque illos homines illasque res dedi mihi exposco, tum patriae compotem me numquam siveris esse! If I demand unjustly and impiously that those men and those things be surrendered to me, then let me never enjoy my native land. Assuming siveris esse is subjunctive, what kind of a s...
by wilhelmjohnson
Sun Aug 24, 2014 3:54 pm
Forum: Learning Latin
Topic: esse urbium solet - Roma Aeterna XLIII Line 271
Replies: 6
Views: 2360

Re: esse urbium solet - Roma Aeterna XLIII Line 271

Forgive the neophyte question, but how does one tell which verbs need verbal complements?
by wilhelmjohnson
Sun Aug 17, 2014 5:15 pm
Forum: Learning Latin
Topic: esse urbium solet - Roma Aeterna XLIII Line 271
Replies: 6
Views: 2360

esse urbium solet - Roma Aeterna XLIII Line 271

Quae ubi intravere portas, non quidem fuit tumultus ille nec pavor qualis captarum esse urbium solet.... When they entered the gates, there was not, indeed, that uproar and terror as is typical of captured cites. What is esse doing in this sentence? Solet seems to be able to do the job by itself.
by wilhelmjohnson
Sat Jun 28, 2014 5:19 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Patribus plebique - Roma Aeterna XLIII Line 139
Replies: 1
Views: 1011

Patribus plebique - Roma Aeterna XLIII Line 139

Atrox visum est id facinus patribus plebique. This hideous crime was seen by the patricians and plebs.

Why does Orberg use plebi instead of plebe? Assuming it isn't a typo, what kind of dative is plebi?
by wilhelmjohnson
Sat Jun 28, 2014 4:46 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Corpus et geminata victoria - Roma Aeterna XLIII Line 110
Replies: 4
Views: 2165

Re: Corpus et geminata victoria - Roma Aeterna XLIII Line 11

Qimmik,

Sorry for the delayed response on this one. The terminal A's in geminata victoria do not have macrons and can only be nominative.
by wilhelmjohnson
Sat Jun 07, 2014 4:37 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Male sustinenti arma - Roma Aeterna XLIII Line 114
Replies: 2
Views: 1614

Male sustinenti arma - Roma Aeterna XLIII Line 114

Nec illud proelium fuit: male sustinenti arma gladium in iugulo defigit, iacentem spoliat. That battle wasn't: he thrusts the gladius into his throat, he despoils him as he lay.

I'm not sure how male sustinenti arma is supposed to work.
by wilhelmjohnson
Sat Jun 07, 2014 4:15 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Movet feroci iuveni - Roma Aeterna XLIII Line 132
Replies: 1
Views: 1304

Movet feroci iuveni - Roma Aeterna XLIII Line 132

Movet feroci iuveni animum comploratio sororis in victoria sua tantoque gaudio publico. The loud wailing of his sister during his victory and with such public rejoicing moves the spirit in the fierce youth.

Why is the fierce youth in the dative case? Shouldn't it be in the ablative?
by wilhelmjohnson
Sat Jun 07, 2014 3:31 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Corpus et geminata victoria - Roma Aeterna XLIII Line 110
Replies: 4
Views: 2165

Corpus et geminata victoria - Roma Aeterna XLIII Line 110

Alterum intactum ferro corpus et geminta victoria ferocem in certamen tertium dabat ; A translation I found reads, "The one, unscathed after his double victory, was eager for the third contest." I don't see any dictionary entries translating the Latin conjunction (and sometimes adverb) et with the ...
by wilhelmjohnson
Sun May 11, 2014 5:48 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Omnia mihi eripuistis - Familia Romana XXIX Line 44
Replies: 2
Views: 1560

Omnia mihi eripuistis - Familia Romana XXIX Line 44

At nolite me monere ut laetus sim, postquam omnia mihi eripuistis! But don't tell me to be happy after you took everything from me!

Is this an example of the dative of separation?
by wilhelmjohnson
Sun May 04, 2014 3:51 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Illud te, Tulle, moneo - Roma Aeterna XLIII Line 56
Replies: 1
Views: 1048

Illud te, Tulle, moneo - Roma Aeterna XLIII Line 56

Illud te, Tulle, moneo—I warn you, Tullus.

What is illud doing in this sentence? It doesn't seem to be necessary.
by wilhelmjohnson
Sun Apr 20, 2014 8:51 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Futurum esset - Roma Aeterna XLII Line 324
Replies: 6
Views: 3499

Futurum esset - Roma Aeterna XLII Line 324

Idem nefastos dies fastosque fecit, quia aliquando nihil cum populo agi utile futurum esset. He also established days on which no public business could be transacted and days on which it could, because sometimes nothing profitable ought to be done with people. I'm having trouble with futurm esset ....
by wilhelmjohnson
Sun Apr 20, 2014 8:17 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Qui cum descendere - Roma Aeterna XLII Line 315
Replies: 2
Views: 1732

Qui cum descendere - Roma Aeterna XLII Line 315

Qui cum descendere ad animos non posset sine aliquo divino miraculo, simulat sibi cum dea Egeria nocturnos sermones esse:

I'm not sure what Qui is supposed to be doing in this sentence. Any thoughts?
by wilhelmjohnson
Sun Apr 13, 2014 6:58 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Deni simul quinos - Roma Aeterna XLII Line 263
Replies: 2
Views: 1767

Deni simul quinos - Roma Aeterna XLII Line 263

Deni simul quinos dies imperitabant... - Ten were ruling at the same time for periods of five days. Am I translating this correctly?