Search found 861 matches

by Barry Hofstetter
Fri Jun 14, 2019 8:17 pm
Forum: Learning Greek
Topic: sympl 217 a/b conative impf?
Replies: 1
Views: 53

Re: sympl 217 a/b conative impf?

Yeah, I think these are just ordinary, garden-variety imperfects. Nothing in the context would indicate conative, I'm not even sure if "customary" describes it. These are simply things he was doing as circumstances permitted.
by Barry Hofstetter
Fri Jun 14, 2019 5:21 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Cic. de natura deorum, book i, ch. 31
Replies: 6
Views: 136

Re: Cic. de natura deorum, book i, ch. 31

Context: Cicero has introduced the problem of the nature of the gods. Do they exist? Are they concerned about human beings? Then he begins his narration of a conversation on this subject, the first speaker being Velleius. As I read it, Velleius is meant to represent a dogmatic fathead Euripidean. V...
by Barry Hofstetter
Fri Jun 14, 2019 2:19 pm
Forum: Learning Greek
Topic: symp 217a a missing direct object?
Replies: 3
Views: 106

Re: symp 217a a missing direct object?

thanx for the clarification Questions which make us thing about the text are always good (I'm clarifying my response above, just in case anyone thought it had a negative connotation). I should add that it's actually the accusative+ infinitive clause that's the direct object of the verb. In English,...
by Barry Hofstetter
Thu Jun 13, 2019 9:23 pm
Forum: Learning Greek
Topic: symp 217a a missing direct object?
Replies: 3
Views: 106

Re: symp 217a a missing direct object?

I spend a lot more time trying to make sure I understand your questions than coming up with an answer. It makes perfect sense without supplying anything extra, and I fail to see how ἕρμαιον and εὐτύχημα are hanging in anyway. ἕρμαιον is either a substantive coordinate with εὐτύχημα, or more likely a...
by Barry Hofstetter
Tue Jun 11, 2019 8:37 pm
Forum: Learning Latin
Topic: In usum Delphini
Replies: 4
Views: 182

Re: In usum Delphini

Oui, c'est vrai.
by Barry Hofstetter
Tue Jun 11, 2019 7:05 pm
Forum: Learning Latin
Topic: In usum Delphini
Replies: 4
Views: 182

In usum Delphini

Texts originally prepared for the Dauphin, with extensive introductions, notes and commentary all written in Latin. Shall we say a bit dated, but so cool... https://vivariumnovum.it/risorse-didattiche/propria-formazione/classici-latini-edizione-monolingue?fbclid=IwAR3xTgkcMPEc8MxdPgpGCTZ52G57OhDCNee...
by Barry Hofstetter
Tue Jun 11, 2019 5:31 pm
Forum: Latin Poetry
Topic: best edition of aeneid
Replies: 6
Views: 275

Re: best edition of aeneid

Page, if you can find a copy: http://dcc.dickinson.edu/aeneid-vergil-books-i-vi Also Bennet and Greenough if you can find them. The commentary is stashed after the text in both, but they offer magnificent help for beginning and intermediate readers, not only grammar and syntax hints, but literary de...
by Barry Hofstetter
Mon Jun 10, 2019 9:15 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: EPISTLE OF BARNABAS (1st-mid-2nd c.) on Christ "in the flesh in/and a figure" (SOLVED)
Replies: 3
Views: 206

Re: EPISTLE OF BARNABAS (1st-mid-2nd c.) on Christ "in the flesh in/and a figure"

I'm not sure you can argue Docetism from the language of the text here, particularly since τύπῳ is qualified by ἐν σαρκί. I think it's rather in this sense: ② embodiment of characteristics or function of a model, copy, image (cp. Artem. 2, 85 the children are τύπ. of their parents.—Cp. ὁ γὰρ ἥλιος ἐ...
by Barry Hofstetter
Mon Jun 10, 2019 1:39 am
Forum: Learning Greek
Topic: starting greek
Replies: 4
Views: 248

Re: starting greek

Actually, having all these texts available might be helpful, particularly if you don't have an instructor.
by Barry Hofstetter
Sun Jun 09, 2019 2:09 am
Forum: Learning Latin
Topic: 2 Corinthians 5:1 Vulgate
Replies: 6
Views: 372

Re: 2 Corinthians 5:1 Vulgate

The subjective in such cases is normal And can be found even in classical Latin, for instance, Caesar, Bellum civile, 1, 23, 3: pauca Apud EOS loquitur quod Sibi gratia relata non sit. The first recorded example of this quod with subjunctive is Bellum Hispaniense 36, 1: legati Carteienses renuntiav...
by Barry Hofstetter
Fri Jun 07, 2019 8:07 pm
Forum: Homeric Greek and Early Greek Poetry
Topic: Odyssey Reading Group: Book 6 Lines 1-23
Replies: 43
Views: 1198

Re: Odyssey Reading Group: Book 6 Lines 1-23

Heubeck, West and Hainsworth disagree that it's from ἀλφάνω and suggests ἄλφι (grain) + ἔδω (eat), which is the translation Steadman is giving us in the gloss. I think I'm right in saying that ἀλφάνω and ἄλφι are unrelated. Ah, right. I had forgotten this other etymology. Chantraine offers an inter...
by Barry Hofstetter
Wed Jun 05, 2019 12:08 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Caesar BG 1.1
Replies: 9
Views: 330

Re: Caesar BG 1.1

Yes, google maps was too rudimentary to be useful in those days... :) These are simply ways of expressing direction. spectant in septentrionem et orientem solem "They look toward the north and rising sun," i.e., the northeast. spectat inter occasum solis et septentriones "It looks between the settin...
by Barry Hofstetter
Mon Jun 03, 2019 9:23 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: JOSEPHUS' ANTIQUITIES (Books I-XVI) 4 Questions
Replies: 7
Views: 580

Re: JOSEPHUS' ANTIQUITIES (Books I-XVI) 4 Questions

Well, that was the point of the question, Barry. I would understand a neuter substantive for something like this: ἀνὰ δύο δὲ καὶ ἥμισυ [σπιθαμῶν] κατὰ μέτωπον But would he say " ἀνὰ δύο δὲ καὶ ἥμισυ λόγων"? Does it make as much sense to mark out laws like that? Well, I see no reason why not. ἥμισυ ...
by Barry Hofstetter
Mon Jun 03, 2019 4:21 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: JOSEPHUS' ANTIQUITIES (Books I-XVI) 4 Questions
Replies: 7
Views: 580

Re: JOSEPHUS' ANTIQUITIES (Books I-XVI) 4 Questions

Why is ἥμισυ neuter? It's treated as a neuter substantive: II. as Subst. in neut., ἥ. τιμῆς, ἐνάρων, ἀρετῆς, Il.9.616, 17.231, Od.17.322; τὸ μὲν .., τὸ δʼ ἥ. Il.13.565; πλέον ἥ. παντός Hes.Op.40, Pl.R.466c; ὑπὲρ ἥ. πάντων X.Cyr.3.3.47; ἥ. οὗ δεῖ Pl.Phd.77c, etc.; ἐν ἡμίσει τῆς νυκτό́ς at midnight, ...
by Barry Hofstetter
Mon Jun 03, 2019 11:31 am
Forum: Open Board
Topic: Too late to become a classicist?
Replies: 6
Views: 297

Re: Too late to become a classicist?

35 years old? That's young, from the perspective of those who have more years behind than ahead. If you are at an "upper intermediate level" with both Greek and Latin, your best bet is to start reading authors, as much in both languages as you have time for. Getting a good command of the primary lit...
by Barry Hofstetter
Sat Jun 01, 2019 7:18 pm
Forum: Homeric Greek and Early Greek Poetry
Topic: Odyssey Reading Group: Introduction
Replies: 13
Views: 841

Re: Odyssey Reading Group: Introduction

I actually have a hard copy of the Steadman text, having used it as part of a survey class that I taught several years ago. Looking forward to revisiting it.
by Barry Hofstetter
Fri May 31, 2019 2:04 am
Forum: Open Board
Topic: Ab urbe condita...
Replies: 2
Views: 169

Ab urbe condita...

I wonder if they will use historically correct pronunciation or Italianate?

https://www.thelocal.it/20190530/new-it ... yR6lvRProQ
by Barry Hofstetter
Thu May 30, 2019 6:35 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Pro Milone 47
Replies: 3
Views: 161

Re: Pro Milone 47

Now that makes perfect sense. Maximas, amice, tibi gratias.
by Barry Hofstetter
Thu May 30, 2019 6:23 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Pro Milone 47
Replies: 3
Views: 161

Pro Milone 47

primum certe liberatur Milo non eo consilio profectus esse ut insidiaretur in via Clodio: quippe, si ille obvius ei futurus omnino non erat...

I understand the sense of it, but how to explain the first non?
by Barry Hofstetter
Thu May 30, 2019 1:13 pm
Forum: Learning Latin
Topic: 2 Corinthians 5:1 Vulgate
Replies: 6
Views: 372

Re: 2 Corinthians 5:1 Vulgate

It could be that previous translations had quoniam + subjunctive and he didn't feel it was a good idea to change it. The Latin is his letters is classical. That doesn't really answer the question, but it's good. Yes, the Latin in his letters is significantly different from his translation of the Bi...
by Barry Hofstetter
Wed May 29, 2019 10:05 pm
Forum: Learning Latin
Topic: 2 Corinthians 5:1 Vulgate
Replies: 6
Views: 372

2 Corinthians 5:1 Vulgate

This was also posted to the Facebook group B-Latin: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra huius habitationis dissolvatur quod aedificationem ex Deo habeamus domum non manufactam aeternam in caelis In classical Latin scīmus would certainly set up indirect statement with accusative and infini...
by Barry Hofstetter
Sat May 25, 2019 2:09 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Advice for a Greek reading group?
Replies: 17
Views: 891

Re: Advice for a Greek reading group?

This sounds like an excellent plan to me. Setting a modest goal for the weekly amount is better by far than trying to do larger amounts, which can be difficult if life outside the reading group gets difficult. I'd be glad to join in. Currently I'm in a "read through the entire Iliad in Greek" projec...
by Barry Hofstetter
Fri May 24, 2019 2:30 am
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: JOSEPHUS' ANTIQUITIES (Books I-XVI) 4 Questions
Replies: 7
Views: 580

Re: JOSEPHUS' ANTIQUITIES (Books I-XVI) 4 Questions

(Question 1) What does OPISTHOGRAPHA mean, and how would you translate the underlined part that M. Weill renders "deux et demie par colonne"? Just a word of advice -- you write too much in one post, and that makes answering your multiple questions rather daunting. I would suggest breaking it up int...
by Barry Hofstetter
Thu May 23, 2019 9:37 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Most literal translations with facing texts?
Replies: 22
Views: 1051

Re: Most literal translations with facing texts?

Look nothing up. Try to discern the meaning of unfamiliar words from context and from knowledge of related words (if you know φιλέω, φιλία is not that difficult). My experience has always been that I understand a lot more of the text than I think that I will from the initial panic of "Oh no, whatev...
by Barry Hofstetter
Thu May 23, 2019 5:15 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Most literal translations with facing texts?
Replies: 22
Views: 1051

Re: Most literal translations with facing texts?

I completely agree with Joel on this - if you have the self control to hold off looking at the English until the moment you would have turned to the lexicon, it saves you a hell of a lot of time (especially if your lexicon isn't generous with principal parts) without any real downside. The problem ...
by Barry Hofstetter
Thu May 23, 2019 3:54 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Most literal translations with facing texts?
Replies: 22
Views: 1051

Re: Most literal translations with facing texts?

I really like that format, actually. It's easy to only read the Greek, skipping the English, and then pause to check your understanding if you strike on a word you're unsure of. Very similar to Ilya Frank's method, which is worth looking up. My own recommendation for using it would be: First pass: ...
by Barry Hofstetter
Thu May 23, 2019 1:29 pm
Forum: Open Board
Topic: Hello everyone!
Replies: 4
Views: 347

Re: Hello everyone!

Greetings, Michal, my interests were almost identical to yours when I was starting my classics program farther back in the 20the century than I care to admit... That's interesting - and how all went on? It went really well, and doing classics before theology and NT studies was one of the few really...
by Barry Hofstetter
Thu May 23, 2019 1:25 pm
Forum: Learning Latin
Topic: What's the function of this subjunctive?
Replies: 11
Views: 655

Re: What's the function of this subjunctive?

I'm not sure what you call it, maybe characteristic? In other words (hating translation but...) "It's the duty of the guy in charge to be useful to those whom he happens to command."
by Barry Hofstetter
Thu May 23, 2019 12:39 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Most literal translations with facing texts?
Replies: 22
Views: 1051

Re: Most literal translations with facing texts?

avoid interlinears -- not only do they tend to cripple your language acquisition, but they can cause severe health problems If interlinears are bad for your health, then this 'interverbal' Homer must be deadly https://archive.org/details/odysseyofhomerco01gile/page/210 Ulysses. Minerva. Yuck. Why d...
by Barry Hofstetter
Wed May 22, 2019 9:50 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Most literal translations with facing texts?
Replies: 22
Views: 1051

Re: Most literal translations with facing texts?

I would also suggest working through as long a section as possible without looking at the English, and then going to the translation to check your work. And avoid interlinears -- not only do they tend to cripple your language acquisition, but they can cause severe health problems, and the use of 6 o...
by Barry Hofstetter
Wed May 22, 2019 5:03 pm
Forum: Open Board
Topic: Hello everyone!
Replies: 4
Views: 347

Re: Hello everyone!

Greetings, Michal, my interests were almost identical to yours when I was starting my classics program farther back in the 20the century than I care to admit...
by Barry Hofstetter
Wed May 22, 2019 4:11 am
Forum: Learning Latin
Topic: SENECA'S DE IRA (c.41 AD - mid-First century) 4 translation questions
Replies: 2
Views: 259

Re: SENECA'S DE IRA (c.41 AD - mid-First century) 4 translation questions

Iuppiter m. Also Iūpiter, Iouis. [< *d(i)i̯eu̯-; Sanskrit dyaúh, Greek Ζεύς, cf. Latin dies, deus; nominative probably originally a vocative phrase, *Di̯eu + pater, cf. Greek Ζεῦ πάτερ] ORTHOGRAPHY: spelling Iupiter rare, but printed in e.g. VAR. L. FORMS: nominative sg. Iouis ENN. Ann. 63, ACC. tra...
by Barry Hofstetter
Tue May 21, 2019 10:35 pm
Forum: Learning Latin
Topic: poetic verses amaze me
Replies: 3
Views: 360

Re: poetic verses amaze me

I wouldn't worry too much about easy and hard at this point. For a beginner used to essentially one style, using textbooks with limited vocabulary (both the amount of vocabulary and the semantic range of the words) and textbook perfect constructions, changes in style and usage can be troubling. It t...
by Barry Hofstetter
Thu May 16, 2019 4:17 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Mathew 6:13 accent
Replies: 6
Views: 467

Re: Mathew 6:13 accent

For a nice general introduction to accents:

http://ucbclassics.dreamhosters.com/anc ... tionU.html
by Barry Hofstetter
Thu May 16, 2019 1:54 pm
Forum: Civilization and Culture of the Greeks and Romans
Topic: Did the Ancient Greeks Know They Were Greek
Replies: 9
Views: 813

Re: Did the Ancient Greeks Know They Were Greek

And of course the Greek speaking Byzantines referred to themselves as Ῥωμαῖοι.
by Barry Hofstetter
Wed May 15, 2019 7:29 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Αρχω / καταρχω
Replies: 1
Views: 196

Re: Αρχω / καταρχω

Well, that is a very good place to start... :) They appear to me to be close synonyms, but I don't think it's that sort of emphasis, rather to a native speaker the word would sound better or fit better in some contexts than others. For example, LSJ notes "2. in religious sense, begin the sacrificial...