Search found 190 matches

by Imber Ranae
Fri Mar 29, 2013 5:44 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Gerundive or Gerund
Replies: 9
Views: 4546

Re: Gerundive or Gerund

Salve, I think that tuendo is a gerund in the ablative case because it is describing how, or by what means, Dido is burned up. Now, gerunds, because they are verbal nouns, can take an object. Frequently in Latin, the object of a gerund is put into the same case as the gerund itself. This is what lo...
by Imber Ranae
Wed Jun 08, 2011 4:50 am
Forum: Learning Greek
Topic: Can αὐτοὶ ever mean "we" and "you"?
Replies: 6
Views: 2056

Re: Can αὐτοὶ ever mean "we" and "you"?

Do you have a specific passage in mind?
by Imber Ranae
Wed Jun 08, 2011 4:42 am
Forum: Learning Latin
Topic: Viris Illustribus: What is King Philip saying?
Replies: 5
Views: 2134

Re: Viris Illustribus: What is King Philip saying?

Is meliores with the meaning "[one's] betters" a Latin idiom? I would have understood that part to mean "one ought either to win in war, or serve under better men [i.e. generals]", which makes a bit more sense to me. In a military context pareo frequently means "to serve [under]", i.e. be obedient t...
by Imber Ranae
Wed Jun 08, 2011 4:13 am
Forum: Learning Latin
Topic: Viris Illustribus: Third Punic War
Replies: 6
Views: 2432

Re: Viris Illustribus: Third Punic War

It's fine with the exception of the ne...usui essent part. ne oneribus portandis usui essent "...lest they [the animals] should be of use for carrying the burdens." This is a purpose clause explaining why he ordered the pack-animals to be sold, i.e. basically just to be mean to his own soldiers. The...
by Imber Ranae
Sat May 14, 2011 7:27 am
Forum: Learning Greek
Topic: A couple of Euthyphro questions
Replies: 4
Views: 2134

Re: A couple of Euthyphro questions

Sorry for the long delay Imber. Socrates is confusing Euthyphro. Euthyphro says that the words are moving around and that Socrates is like Deadelus. Socrates picks up on the Deadelus reference seemingly alluding to the fact that his deme was linked to Daedalus; and so the joke would be a good one w...
by Imber Ranae
Sat May 14, 2011 6:44 am
Forum: Learning Greek
Topic: D.9.21
Replies: 4
Views: 1748

Re: D.9.21

Hi pster, I had a look at your excerpt and here are some thoughts: - πολλῷ Adverb: 'in many ways'. This does not have to agree with anything else in the clause. That would probably have been πολλά, don't you think? To me πολλῷ is more naturally taken as a dative of degree of difference. So in this ...
by Imber Ranae
Mon Apr 11, 2011 9:33 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Capitalization in Latin
Replies: 6
Views: 20858

Re: Capitalization in Latin

Sounds like someone was telling you nonsense. I can't think of any situation in which Optima could mean "optimist".
by Imber Ranae
Mon Apr 11, 2011 8:53 pm
Forum: Learning Greek
Topic: A couple of Euthyphro questions
Replies: 4
Views: 2134

Re: A couple of Euthyphro questions

ἆρ᾽ οὖν καὶ πᾶν τὸ δίκαιον ὅσιον; ἢ τὸ μὲν ὅσιον πᾶν δίκαιον, τὸ δὲ δίκαιον οὐ πᾶν ὅσιον, ἀλλὰ τὸ μὲν αὐτοῦ ὅσιον, τὸ δέ τι καὶ ἄλλο; The end of this is beyond me. Can anybody translate and explain how they get their reading? "Then is all that is just also holy? Or is that which is holy all just, w...
by Imber Ranae
Sun Apr 03, 2011 11:37 am
Forum: Learning Greek
Topic: translation help needed
Replies: 5
Views: 2023

Re: translation help needed

ἦν means "was" rather than "is".

And αζιος* should be ἄξιος.
by Imber Ranae
Sun Apr 03, 2011 11:25 am
Forum: Learning Greek
Topic: Enough already! Four verbs in a row!!!!
Replies: 10
Views: 3374

Re: Enough already! Four verbs in a row!!!!

Very good. Thanks Nate. I considered that but incorrectly dismissed because I thought (and still think) it reads better making the first word a verb and dropping "to be". Wouldn't it have to be κοινοῦν in that case? And how do you translate it when reading it this way? OK. Thanks. Here is what I ha...
by Imber Ranae
Wed Mar 23, 2011 9:29 am
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 4e
Replies: 17
Views: 5476

Re: Euthyphro 4e

Now I understand your interpretation better. I haven't read the Euthyphro in a long time, but I'll reserve judgment about interpretations until I'm done. I like your interpretation of ὅπῃ ἔχει a lot more now that I understand it. It makes a lot of sense. But, I really like my new take on ὅπῃ ἔχει a...
by Imber Ranae
Tue Mar 22, 2011 12:56 am
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 4e
Replies: 17
Views: 5476

Re: Euthyphro 4e

Since the beginning I have not understood how you can take something singular and make it plural. Neuter plural subjects regularly take 3rd singular verb forms. Unfortunately I'm not NateD26 and so I don't have an instant cite to Smythe, but you must have learned this somewhere in your studies. Gra...
by Imber Ranae
Mon Mar 21, 2011 11:51 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Perfect subjunctive or Future perfect
Replies: 129
Views: 45032

Re: Perfect subjunctive or Future perfect

Hi Imber, I took it from my notes on 'Lingva Latina: A College Companion" (Jeanne Marie Neumann), Chapter XXXII, page 231. I've just checked the original and it says, verbatim: "The perfect subjunctive represents completed action in a subjunctive subordinate clause when the main verb is present or ...
by Imber Ranae
Mon Mar 21, 2011 10:51 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 4e
Replies: 17
Views: 5476

Re: Euthyphro 4e

Here's how I'd translate it: By Jupiter, Euthyphro, do you then suppose that you have such precise knowledge about divine matters, in what manner they consist [?], and about what is holy and what is unholy, that you do not fear, if those things were done as you say, that by prosecuting your father y...
by Imber Ranae
Mon Mar 21, 2011 9:04 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Perfect subjunctive or Future perfect
Replies: 129
Views: 45032

Re: Perfect subjunctive or Future perfect

I confess I'm getting confused again. I certainly hadn't picked up that you'd ruled out the perfect subjunctive, only that you maintained there was a discernible difference between the two. I quite agree with Adrianus: the first translation you gave is simply invalid. It must be future perfect here...
by Imber Ranae
Mon Mar 21, 2011 7:39 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 4e
Replies: 17
Views: 5476

Re: Euthyphro 4e

I would read this ἔχω as simply to be : LSJ Β. ΙΙ. "...how [in what way] they are, and about...[etc.]" I thought maybe that too, at first, but it seemed a bit too colorless. My translation was based on the intransitive use of ἔχω listed immediately after B. , meaning something like "keep up/maintai...
by Imber Ranae
Mon Mar 21, 2011 7:31 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 4e
Replies: 17
Views: 5476

Re: Euthyphro 4e

1) But ἔχει is second person singular. Wouldn't it have to be third person plural? It's 3rd person singular because τά θεῖα is neuter (2nd sing. would be ἔχεις). You may be getting your verb endings confused: οἴει is 2nd person singular middle/passive. 2) Can you give me a gloss of how this would r...
by Imber Ranae
Mon Mar 21, 2011 7:34 am
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 4e
Replies: 17
Views: 5476

Re: Euthyphro 4e

Just a couple of quick questions about this sentence: σὺ δὲ δὴ πρὸς Διός, ὦ Εὐθύφρων, οὑτωσὶ ἀκριβῶς οἴει ἐπίστασθαι περὶ τῶν θείων ὅπῃ ἔχει, καὶ τῶν ὁσίων τε καὶ ἀνοσίων, ὥστε τούτων οὕτω πραχθέντων ὡς σὺ λέγεις, οὐ φοβῇ δικαζόμενος τῷ πατρὶ ὅπως μὴ αὖ σὺ ἀνόσιον πρᾶγμα τυγχάνῃς πράττων; 1) ὅπῃ ἔχ...
by Imber Ranae
Wed Mar 09, 2011 5:29 am
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 3a
Replies: 6
Views: 2065

Re: Euthyphro 3a

Wow, thanks Imber Ranae. I looked at what you write very closely and it cleared up A LOT! I have just a couple of small questions: "but notice it does not go with a finite verb, as a normal relative clause would" Relative clauses attach to and modify nouns rather than verbs. Is there something abou...
by Imber Ranae
Tue Mar 08, 2011 8:05 pm
Forum: Learning Greek
Topic: What's with the imperfect in Xenophon's Anabasis?
Replies: 10
Views: 4755

Re: What's with the imperfect in Xenophon's Anabasis?

Thanks, IreneY. Very interesting.

Actually, I now vaguely recall learning of this before, but I don't always remember to close the lid on the ol' noggin.
by Imber Ranae
Tue Mar 08, 2011 7:52 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 3a
Replies: 6
Views: 2065

Re: Euthyphro 3a

3) it might be an example of what Wallace terms the "attributive genitive" (Greek Grammar Beyond the Basics, pp. 86-87), in which case τῶν νέων would be functioning as an adjective and mean something like "young plants." Think of this line from the old Carpenters' song, "...in your hair of gold and...
by Imber Ranae
Tue Mar 08, 2011 7:32 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Euthyphro 3a
Replies: 6
Views: 2065

Re: Euthyphro 3a

OK, finding the Euthyphro to be A LOT easier than the Apology. But I have a couple of questions about this sentence: καὶ δὴ καὶ Μέλητος ἴσως πρῶτον μὲν ἡμᾶς ἐκκαθαίρει τοὺς τῶν νέων τὰς βλάστας διαφθείροντας, ὥς φησιν: ἔπειτα μετὰ τοῦτο δῆλον ὅτι τῶν πρεσβυτέρων ἐπιμεληθεὶς πλείστων καὶ μεγίστων ἀγ...
by Imber Ranae
Tue Mar 08, 2011 6:26 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Help with a latin motto
Replies: 6
Views: 3080

Re: Help with a latin motto

The first one does indeed mean "One must persist against oppressions".

The second one is a statement that "I will persist against oppressions," while the third is a command: "persist against oppressions!"
by Imber Ranae
Mon Mar 07, 2011 10:04 am
Forum: Learning Greek
Topic: What's with the imperfect in Xenophon's Anabasis?
Replies: 10
Views: 4755

Re: What's with the imperfect in Xenophon's Anabasis?

Sure. There are several such instances. Here's but one example: ὁπόσας εἶχε φυλακὰς ἐν ταῖς πόλεσι παρήγγειλε τοῖς φρουράρχοις ἑκάστοις λαμβάνειν ἄνδρας Πελοποννησίους ὅτι πλείστους καὶ βελτίστους, ὡς ἐπιβουλεύοντος Τισσαφέρνους ταῖς πόλεσι. He ordered (aorist) each of the commanders of as many gar...
by Imber Ranae
Thu Jan 27, 2011 9:16 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Pl. Ap. 30a
Replies: 14
Views: 4946

Re: Pl. Ap. 30a

1) I'm assuming that the genitive singular is found after each instance of περὶ because this is an idiomatic expression. But why genitive singular πλείστου? Shouldn't this be nominative plural? Nominative? You mean like τὰ πλείστα ἄξια? I believe that would mean "the majority of worthy things". 2) ...
by Imber Ranae
Thu Jan 27, 2011 8:53 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Questions in Koine Greek
Replies: 5
Views: 4032

Re: Questions in Koine Greek

First, Questions are in the indicative mood, not the imperative, subjunctive or optative. This isn't true, though, unless I misunderstand you. I assume we're talking about direct questions only, so I'll leave out the optative in secondary sequence for indirect questions, but even direct questions a...
by Imber Ranae
Thu Jan 27, 2011 8:37 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Perfect Active Participle
Replies: 15
Views: 13813

Re: Perfect Active Participle

English has a perfect active participle, but it can only be formed with the auxiliary participle "having" + perfect passive participle, e.g. "having seen", "having gone", etc. This is a pretty good approximation of the Greek perfect active participle for the beginner, but since it is not used in Eng...
by Imber Ranae
Sun Jan 23, 2011 5:59 am
Forum: Learning Greek
Topic: Smyth Apposition Question
Replies: 3
Views: 1515

Re: Smyth Apposition Question

No problem. It is of course exceedingly easy to blunder with Greek.
by Imber Ranae
Sun Jan 23, 2011 5:50 am
Forum: Learning Latin
Topic: Actum Erat
Replies: 2
Views: 1643

Re: Actum Erat

Another thing to mention about this passage is the peculiar use of the pluperfect indicative actum erat in place of the expected pluperfect subjunctive for the apodosis of a contrary-to-fact past conditional statement. This is occasionally done when the author wishes to convey more vividly the imagi...
by Imber Ranae
Sun Jan 23, 2011 5:28 am
Forum: Learning Greek
Topic: Difficulty tranlating two sentences
Replies: 2
Views: 1179

Re: Difficulty tranlating two sentences

A few tips: οὐ γὰρ περὶ τοῦ ἐπιτυχόντος ὁ λόγος, ἀλλὰ περὶ τοῦ ὅντινα τρόπον χρὴ ζῆν. The second clause has an articular infinitive, which is object of the preposition περὶ: περὶ τοῦ ... ζῆν "about living..." An indefinite relative clause subordinate to the infinitive comes between it and the articl...
by Imber Ranae
Sun Jan 23, 2011 4:56 am
Forum: Learning Greek
Topic: Smyth Apposition Question
Replies: 3
Views: 1515

Re: Smyth Apposition Question

Because obviously Ἀθηναῖος "Athenian" ≠ Ἀθηναίοu "of [an] Athenian".

Rather, Ἀθηναῖος "Athenian" = Ἀθηνῶν "of Athens".
by Imber Ranae
Sun Nov 21, 2010 11:23 am
Forum: Learning Greek
Topic: δοκεῖ (impers.) vs. δοκῶ μοι
Replies: 3
Views: 2439

Re: δοκεῖ (impers.) vs. δοκῶ μοι

My question is regarding the case of a dependent participle. In the impersonal construction -- δοκεῖ μοι *εἶναι ἐμὲ* καλῶς ποιεῖσαι ἐκόντα βοηθοῦντά σοι, it seems to me that I do well if I willingly come to your aid, -- we have dependent participle and modifiers in the accusative. In the personal -...
by Imber Ranae
Fri Oct 15, 2010 2:07 am
Forum: Learning Latin
Topic: Mirum in modum
Replies: 8
Views: 6288

Re: Mirum in modum

You're right--it looks like it should be in the ablative. Here's my best guess: I first encountered this in a Medieval Latin* context and assumed that it was accusative simply because Classical Latin's rules/grammar/syntax got mixed up a bit in the Medieval period. *I think it was one of the acrost...
by Imber Ranae
Wed Oct 13, 2010 2:27 am
Forum: Learning Latin
Topic: Quintus Stertorius
Replies: 4
Views: 1818

Re: Quintus Stertorius

( honos non honōs ) It's scanned honōs in Vergil: hanc operam, ne noster honos infractaue cedat (Aeneidos liber VI, 332) uomeris huc et falcis honos, huc omnis aratri (Aeneidos liber VI, 635) mandemus, qui solus honos Acheronte sub imo est. (Aeneidos liber XI, 123) tangit honos animum: spes tu nunc...
by Imber Ranae
Wed Oct 13, 2010 2:03 am
Forum: Learning Latin
Topic: Quintus Stertorius
Replies: 4
Views: 1818

Re: Quintus Stertorius

(1) Quīntus Stertōrius, īgnōbilī locō nātus, prīma stīpendia bellō Cimbricō fēcit, in quō honōs eī virtūtis causā habitus est . Quintus Stertorius, born of humble origins, spent his first military service in the Cimbric war, in which he was regarded an honour to him because of his courage . If habe...
by Imber Ranae
Sun Sep 26, 2010 5:28 am
Forum: Learning Latin
Topic: ut vidēret cōnsul Optīmīus
Replies: 3
Views: 1396

Re: ut vidēret cōnsul Optīmīus

vidēre + ut/ne = "to see to it that/lest..."
by Imber Ranae
Sun Sep 26, 2010 4:52 am
Forum: Learning Latin
Topic: Agreement of nouns and verbs
Replies: 8
Views: 5623

Re: Agreement of nouns and verbs

The problem with the example you cited is that you don't have a simple compound subject "X et Y" but instead a coordinated subject: "neque X neque Y" - the parallel structure there is what requires the singular verb: "neque X-verb, neque Y-verb" and then the repeated verb gets omitted: "neque-X-ver...
by Imber Ranae
Wed Sep 15, 2010 1:55 am
Forum: Learning Latin
Topic: URGENT! Quick Translation
Replies: 3
Views: 929

Re: URGENT! Quick Translation

Yes.
by Imber Ranae
Wed Sep 15, 2010 1:55 am
Forum: Learning Latin
Topic: 150 million sesterces
Replies: 3
Views: 1227

Re: 150 million sesterces

Sestertium is the old 2nd declension genitive plural of sestertius, modifying an implied centena milia (literally: "one thousand five hundred times [each one hundred thousand] of sesterces"). This was how large sums of money were regularly reckoned.