Search found 22 matches

by sesquipedalianus
Sun Jun 20, 2004 2:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Indirect statements …again. My English incompetence revealed
Replies: 10
Views: 3314

future perfect?

In the deep mists of antiquity, when I was first learning Latin grammar and trying to come to terms with concepts that were completely foreign to me (i.e., I didn't know enough English grammar!) I suddenly came across the "sequence of tenses" in good old North & Hillard. Everything became clear! It ...
by sesquipedalianus
Sun Jun 20, 2004 2:06 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Double/triple Genitives
Replies: 3
Views: 2180

response/answer, etc

What about using "ratio"? Would that be a good idea?
by sesquipedalianus
Sun Jun 20, 2004 2:01 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Translation help...
Replies: 16
Views: 5779

adiungo ...

I concur with Fluff - the use of the present passive indicative does suggest an incomplete, ongoing action, and therefore the past participle in the plural (preferably omitting "sumus") would be more appropriate. However, given that this is a t-shirt slogan referring to a group of people, perhaps "c...
by sesquipedalianus
Thu Feb 19, 2004 8:17 am
Forum: Learning Latin
Topic: Latin imperatives
Replies: 15
Views: 6832

What I was wondering was whether Jerome used Paul's original text in Latin, or whether the epistles are Jerome's translation of the Greek. In other words, I wonder how far some of the epistles are authentic originals, with nothing lost in translation. I suppose we shall never know.
by sesquipedalianus
Thu Feb 19, 2004 6:25 am
Forum: Learning Latin
Topic: Need help translating?
Replies: 6
Views: 2985

Gratias tibi, Ulpianus! That's clarified it nicely!
by sesquipedalianus
Wed Feb 18, 2004 7:29 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Need help translating?
Replies: 6
Views: 2985

I'm a little unsure about the imperfect subjunctive dependent on 'dum' in those two clauses. I learned that 'dum' needs an indicative verb when meaning 'while' (as a temporal conjunction) and that if it had a subjunctive verb it normally meant 'provided that'. This would change the sense of the sent...
by sesquipedalianus
Wed Feb 18, 2004 7:23 pm
Forum: Learning Latin
Topic: language speech problem
Replies: 6
Views: 2878

Hey, I love the idea of a chatroom! What could one call it?
Sermospatium latinum?
Any ideas?
by sesquipedalianus
Wed Feb 18, 2004 8:01 am
Forum: Learning Latin
Topic: Is Caesar worth reading? Is Horace?
Replies: 16
Views: 6417

Well, I've certainly not heard before that it was normal for Cicero to have gangs of thugs at his hearings (unless of course his relationship with Milo ensured that he had), but I do remember that at Milo's trial Cicero lost his rhetoric because of the presence of armed thugs. As Clodius was clearly...
by sesquipedalianus
Wed Feb 18, 2004 7:56 am
Forum: Learning Latin
Topic: Latin imperatives
Replies: 15
Views: 6832

Nice to know that some people still know the Vulgate (I was brought up on Church Latin). Now, here's an interesting question: the Vulgate was St Jerome's own Latin style, which had changed quite a bit since classical times - but what language did Paul write his epistles in initially? Was it Latin or...
by sesquipedalianus
Tue Feb 17, 2004 12:08 pm
Forum: Learning Latin
Topic: "there is" translation
Replies: 9
Views: 3574

you'll find an A with a macron over it if you're using Word: go to "insert" then "symbol" and scroll down a little.
Sed abest feles in ista fenestra!
by sesquipedalianus
Tue Feb 17, 2004 11:50 am
Forum: Learning Latin
Topic: having trouble with this imperative
Replies: 5
Views: 3106

I'm glad someone else has problems with weird imperatives, like me!!
by sesquipedalianus
Tue Feb 17, 2004 11:47 am
Forum: Learning Latin
Topic: Is Caesar worth reading? Is Horace?
Replies: 16
Views: 6417

I've been thoroughly enjoying this discussion. However (attamen...), whilst Caesar is "studiable" easily rather than "readable" in terms of absorption in his subject matter, Cicero is too lightly dismissed, as is Livy. Cicero in particular needs to be judged precisely in terms of his own times, when...
by sesquipedalianus
Tue Feb 17, 2004 8:32 am
Forum: Learning Latin
Topic: Latin imperatives
Replies: 15
Views: 6832

Eheu mihi! trust me to get it wrong!
Memento homo quia pulvis es et in pulverem reverteris ...
by sesquipedalianus
Mon Feb 16, 2004 6:43 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin imperatives
Replies: 15
Views: 6832

Well, of course, we do have the word "memento" in English, meaning a souvenir. There is also the ghastly "memento mortis" (which is always a nice illustration of memini requiring a genitive object!
by sesquipedalianus
Mon Feb 16, 2004 5:36 am
Forum: Learning Latin
Topic: Latin imperatives
Replies: 15
Views: 6832

Funnily enough, I've never come across the "es/este" imperative in literature, though one example (from the old Latin religious office of Compline) has always stuck in my mind:
"Fratres, sobrii estote et vigilantes". Actually, that could be a good motto for our own times too!
by sesquipedalianus
Sun Feb 15, 2004 7:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin imperatives
Replies: 15
Views: 6832

I suppose a "present" imperative is what you require done immediately - "interfac regem nunc!" whereas a future imperative is to be done in an indefinite or defined future. Just a thought.
by sesquipedalianus
Sun Feb 01, 2004 6:26 am
Forum: The Agora
Topic: Animalia
Replies: 28
Views: 24034

cur feles?

admiror - oportet me fateri - tantos existimare feles esse pulcherrima animalia. Reor tamen pulchritudinem in oculis spectatoris inveniendam ...
by sesquipedalianus
Sun Feb 01, 2004 6:12 am
Forum: Learning Latin
Topic: Latin imperatives
Replies: 15
Views: 6832

Latin imperatives

Does anyone have any definitive comments to make on the TO/TOTE form of the imperative? I had always learned that it was a 'future' or 'strengthened' form of the simple imperative, with TO for the 2nd person singular, TOTE for the 2nd person plural, and sometimes ANTO/UNTO for the 3rd person plural....
by sesquipedalianus
Wed Jan 21, 2004 6:43 am
Forum: Learning Latin
Topic: strange inflection
Replies: 16
Views: 7500

Well, so glad my frightening encounter with a Greek accusative prompted so many comments :lol: ! I did note from an old 1920s text of Cicero's Philippics that Mark Antony (whose prose was apparently pretty awful) constantly incorporated Greek words into his speech, not realising that they were Greek...
by sesquipedalianus
Mon Dec 22, 2003 7:10 pm
Forum: Learning Latin
Topic: strange inflection
Replies: 16
Views: 7500

Consentio, care episcope! nomina graeca haud mihi quoque placent. Infeliciter, quidam romani ea in scripturis suis nimis saepe contineabant; convenit nobis igitur parvam eorum partem noscere!
Nolo me inscium videri!! :(
by sesquipedalianus
Sun Dec 21, 2003 7:07 pm
Forum: Learning Latin
Topic: strange inflection
Replies: 16
Views: 7500

thesea

Thanks, Dave!
If I remembered my declensions of Greek nouns better, I would not have been so dense :oops: !

maximas gratias tibi ago!
by sesquipedalianus
Sun Dec 21, 2003 4:22 pm
Forum: Learning Latin
Topic: strange inflection
Replies: 16
Views: 7500

strange inflection

I came upon this sentence recently in an old text-book: Ariadne identidem querebatur Thesea pollicitum esse se fidelem futurum esse. Now, am I being dense? "Ariadne kept on complaining that 'Thesea' had promised he would be faithful." That is my translation - but why does 'Thesea' end in an A? I kno...