Search found 9 matches

by tienyew
Thu Dec 17, 2009 1:06 am
Forum: Open Board
Topic: Numbers
Replies: 5
Views: 2054

Re: Numbers

Thanks for the replies Essorant and Benissimus... I was surprised to see Chapter the Third, and it makes more sense despite it being strange to hear... I looked at the other Romance languages and it seems, based on my Latin knowledge, that they all use ordinals... Heck, even Chinese uses ordinals......
by tienyew
Thu Dec 17, 2009 12:52 am
Forum: Learning Latin
Topic: Will you take the time to check this little story I wrote?
Replies: 13
Views: 3185

Re: Will you take the time to check this little story I wrote?

Hey Quis ut Deus, exercitus is a 4th declension noun and so I believe "exercito Graeco victo" should read "exercitu Graeco victo".
by tienyew
Tue Oct 27, 2009 10:11 am
Forum: Open Board
Topic: Numbers
Replies: 5
Views: 2054

Numbers

Hi, I hope this hasn't been asked before but the search feature doesn't seem to go back very far... I'm a bit confused about the usage of ordinals and cardinals... I've seen capitulum tertium, pagina tertia, etc... English idiom, however, demands chapter three, page three, rather than its ordinals.....
by tienyew
Fri Jun 12, 2009 10:35 am
Forum: Learning Latin
Topic: Typo in Harrius Potter et Camera Secretorum
Replies: 4
Views: 2121

Re: Typo in Harrius Potter et Camera Secretorum

Not really. 'Praestantius' is a neuter comparative for praestans. And so 'quo non erat genus praestantius' would literally translate to 'than which there was not a type more outstanding'.
by tienyew
Fri Jan 09, 2009 12:45 am
Forum: Learning Latin
Topic: Quick Sentence Translation help-please?
Replies: 3
Views: 2222

Re: Quick Sentence Translation help-please?

'dederat' is the active indicative pluperfect 3rd person singular of dō, dare, dedī, datum , hence your translation seems right to me save for the verb. 'ab eō tempore' means 'from that time'. The sentence requires some context however, because 'arēna' according to Lewis and Shorts means generally '...
by tienyew
Mon Sep 08, 2008 4:13 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Which is the subject?
Replies: 9
Views: 3061

LOL, Adriane, responsa latina non semper ab omnibus comprehenduntur... Let me try to help out since I'm procrastinating (exams, sigh)... blutoonwithcarrotandnail: casu is the ablative of casus, which means case in grammar... VIR SERVOS LABORARE DESIDERO Basically, using Adrianus's terminologies, the...
by tienyew
Sat Sep 06, 2008 5:04 am
Forum: Learning Latin
Topic: Traditional Pronunciation of Latin in Spain
Replies: 24
Views: 15037

Haha, this reminds me of Catullus 84... Chommoda dicebat, si quando commoda vellet dicere, et insidias Arrius hinsidias, et tum mirifice sperabat se esse locutum, cum quantum poterat dixerat hinsidias. Credo, sic mater, sic liber avunculus eius, sic maternus avus dixerat atque avia. Hoc misso in Syr...
by tienyew
Sat Sep 06, 2008 4:52 am
Forum: Learning Latin
Topic: Which is the subject?
Replies: 9
Views: 3061

Perhaps this is indirect speech?
by tienyew
Sat Aug 30, 2008 12:47 am
Forum: Learning Latin
Topic: Cassel's Latin Dictionary
Replies: 4
Views: 1803

Hey Eurysilas, the reason why Cassell's doesn't include the 3rd and 4th principal parts is because, I assume, of space and that the 3rd and 4th parts for 1st conjugation verbs (ending in -?re like festīn?, -?re) are mostly predictable, which you will learn later along Wheelock. Thus it goes: festīn?...