Search found 19 matches

by ascii
Fri Jul 04, 2008 4:14 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Imperfect and verbs with prepositions in Attic
Replies: 3
Views: 1742

Imperfect and verbs with prepositions in Attic

I would be really pleased if you could tell me what are the rules to follow when a preposition meets the ε of the imperfect's temporal augment, as to what letter drop, when does it contract and so on?

Thanks a lot

Rodrigo
by ascii
Wed Jul 02, 2008 8:32 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Names of the adverbial/prepositional complements
Replies: 0
Views: 1294

Names of the adverbial/prepositional complements

I know there are names like που πωθεν που and another one, that name some of these complements. Would you please tell me what their names are in greek and what do they refer to?

Thanks
by ascii
Wed Jul 02, 2008 3:58 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Problem with feminine contract adjectives in Attic
Replies: 2
Views: 1208

Thank you very much.
And finally I got the link to the L&S!!! :D :D :D
by ascii
Wed Jul 02, 2008 2:21 pm
Forum: Learning Greek
Topic: Problem with feminine contract adjectives in Attic
Replies: 2
Views: 1208

Problem with feminine contract adjectives in Attic

Hey there! I have some questions regarding contractions. First I'm gonna write the words: 1º χ?ισέα > χ?ισῆ 2º ἀ?γυ?έα > ἀ?γυ?ᾶ 3º χαλκέα > χαλκῆ 4º σιδη?έα > σιδη?ῆ In all of them the contraction is ε+α and some end with an η while other with α. I understand the 1º and the 3º contract to η because ...
by ascii
Sun Jun 22, 2008 5:12 am
Forum: Learning Latin
Topic: Short english-latin sentence
Replies: 2
Views: 865

Uhm, this is not any kind of homework, I just wanted to know how to say it in latin. Well, first of all I dont know possesive pronouns. Second, I thought that if I wrote just vivo it would mean I live, and not I'm living. And now a question has arised. The word is littera, -ae ? It's in ablative plu...
by ascii
Sun Jun 22, 2008 4:59 am
Forum: Learning Latin
Topic: Short english-latin sentence
Replies: 2
Views: 865

Short english-latin sentence

Hello, I would be really thankful if somebody could tell me how to say this sentence in latin, I still have a really low level: I'm living in your letters. I'd like a translation with "letters" being a written or printed communication addressed to a person or organization and usually transmitted by ...
by ascii
Tue Jun 17, 2008 10:38 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

Well, I won't see her till next week. And I don't think it is possible to bring a scanner to class. Though I'd love to :lol:
Nevertheless I'll ask her to show me the dictionary entry.
So how do you say virgin?
by ascii
Tue Jun 17, 2008 10:10 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

Oh sorry, she said it meant virgin, apparently no mistake.
by ascii
Tue Jun 17, 2008 9:39 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Translation of sentence
Replies: 4
Views: 1886

Thank you very much.
by ascii
Tue Jun 17, 2008 9:39 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

Today I asked my teacher. She said it wasn't a noun, it's an adjective. That's why she wrote no gender.
by ascii
Tue Jun 17, 2008 2:56 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation of sentence
Replies: 4
Views: 1886

Great. What I said about an ellided preposition was refering to castris. Isn't it supposed to be exit ex castris?
by ascii
Tue Jun 17, 2008 2:49 am
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

It's written in lithuanian.
by ascii
Tue Jun 17, 2008 12:43 am
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

Alright. Let's say it's victrix, icis. What paradigm will it follow?

N. victrix
G. victricis
D. victrici
A. victricem
V. victrix
Ab. victrice

N. victrices
G. victricum
D. victricibus
A. victrices
V. victrices
Ab. victricibus

Right?
by ascii
Tue Jun 17, 2008 12:09 am
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

So you are saying they've made the same typo twice in a row?
by ascii
Mon Jun 16, 2008 11:26 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

I don't know. I have to decline it. They gave me some nouns and (I think they've forgot to) write the gender of this one. They haven't gave me the translations, so I don't know what else can I say. :S
by ascii
Mon Jun 16, 2008 11:11 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Translation of sentence
Replies: 4
Views: 1886

Translation of sentence

Hello again, I would like some help in the translation of the following sentence Caesar media nocte castris omnibus copiis exit et iter ad flumen facit. Prima luce copias hostium pedestres in summo colle vident. Tum Caesar in dextro et sinistro cornu equites collocat. This is what I have so far: At ...
by ascii
Mon Jun 16, 2008 10:52 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

No, I meant what i wrote. Vitrix, vitricis.
by ascii
Mon Jun 16, 2008 10:28 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Gender of vitrix, vitricis
Replies: 24
Views: 5724

Gender of vitrix, vitricis

Hello, I would like to know the gender of vitrix, vitricis.

Thanks in advance.

Rodrigo
by ascii
Sun May 18, 2008 12:20 am
Forum: Learning Latin
Topic: -um
Replies: 123
Views: 44692

Hello, as you may see, this is my first post on this forum. I found this place Google-searching "nasal accusatives". This was because I started learning latin and attic greek this year at university and I this thing, which really called my attention, might bring some litght to the discussion about w...