Search found 14 matches

by kalunga
Thu Feb 07, 2008 10:33 am
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: About the Lord's Day
Replies: 3
Views: 4107

Thanks a lot for your help!! :D
by kalunga
Mon Jan 28, 2008 6:23 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: About the Lord's Day
Replies: 3
Views: 4107

About the Lord's Day

Hello everybody! Recently, I'm researching the references about the Lord's Day in ancient christian writings, and had some doubts about the greek expression. In Revelation 1:10, the day is called kuriakn nmera , in other word's, Lord's day, employing the word kuriakos , wich is defined by Strong as ...
by kalunga
Fri Oct 27, 2006 8:04 pm
Forum: Open Board
Topic: kalunga (new member)
Replies: 5
Views: 1631

Hello, Bert!

Yes, I saw :lol:
by kalunga
Fri Oct 27, 2006 8:01 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Revelation 20:10 - Doubt
Replies: 14
Views: 11815

Bert wrote:Oops, I thought he (she?) was talking about εἰς being a conjunction etc.
He!! :D
by kalunga
Thu Oct 26, 2006 8:15 pm
Forum: Open Board
Topic: kalunga (new member)
Replies: 5
Views: 1631

Hehehehehe... :D

That's a nice and difficult language. Count on me, if you have any problem... :D
by kalunga
Thu Oct 26, 2006 8:13 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Revelation 20:10 - Doubt
Replies: 14
Views: 11815

Thanks, IreneY! :D

I think I understand... I'm trying to discover why they used were... Now I see that "were casted" could be possible... :D
by kalunga
Thu Oct 26, 2006 1:23 pm
Forum: Open Board
Topic: kalunga (new member)
Replies: 5
Views: 1631

kalunga (new member)

Hello!

I've been posting already, and now I'v seen this Board!

My name is Gustavo, and I'm brasilian (that's why sometimes I write something wrong... :D )

I'm christian and I'm interested in greek. I'm studing also german, spanish and chinese. :D
by kalunga
Thu Oct 26, 2006 12:30 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Revelation 20:10 - Doubt
Replies: 14
Views: 11815

I have a book that indicate that opou in this sentence, works as a conjunction. That's because they understand that the sentence is a subordinate sentence, explaining wich "lake of fire and brimstone" is. And is the conjunctions that introducts subordinate sentences...

Thanks again!
by kalunga
Wed Oct 25, 2006 7:42 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Revelation 20:10 - Doubt
Replies: 14
Views: 11815

Hello and thanks for all replies! :D Hum... I've noticed that when the writers want to use ballo to express throwing to a place, they always use eis . If the writer intend to use "were casted", the use of opou make unnecessary the use of eis ? It works like an adverb/conjunction and a preposition?
by kalunga
Mon Oct 23, 2006 2:41 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Revelation 20:10 - Doubt
Replies: 14
Views: 11815

Re: Revelation 20:10 - Doubt

The translators didn't insert it to make sense out of the text but to have it make sense in English . In Greek it makes sense without a verb. Hum.. Ok! :) "Are" (or "were") is the most likely meaning. It is very common for forms of εἰμί to be left out of a sentence (I would think more common than a...
by kalunga
Sun Oct 22, 2006 7:21 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Revelation 20:10 - Doubt
Replies: 14
Views: 11815

Revelation 20:10 - Doubt

Hello everybody. I'm here again!! :D Now I have a doubt in Revelation 20:10: "And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are , and shall be tormented day and night forever and ever" The sentence that I highlighted don't have t...
by kalunga
Tue Mar 21, 2006 11:21 am
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Help about Heb 9:23
Replies: 5
Views: 6237

Hi, Bert!

Thanks for the help. I'm asking this because in portuguese this verb is translated to a kind of past.
Hum, it is necessary top an infinitive to appear with another verb?

Thanks again!
by kalunga
Mon Mar 20, 2006 3:26 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Help about Heb 9:23
Replies: 5
Views: 6237

Help about Heb 9:23

Hello! I'm using a Bible program to read the Bible in greek. It is the e-sword: http://www.e-sword.net The greek text has some letters showing what kind of word is there... Like V-PPI-3S. I imagine that this means that the word is a verb in present passiv indicative, third person singular... I want ...
by kalunga
Mon Mar 20, 2006 3:18 pm
Forum: Open Board
Topic: Hello!!
Replies: 5
Views: 1435

Hello!!

Hello to everybody!

My name is Gustavo, and I'm brazilian. I'm begining to study greek, and have some questions. I'll make them in the appropriate area. Just passed here to say hello!