Search found 280 matches

by Moerus
Sat Jun 28, 2008 11:02 am
Forum: Open Board
Topic: Hodoi Electronikai - a collection of Greek texts
Replies: 1
Views: 1883

Hi everyone,

there is also a version with Latin texts (itinera electronica):

http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm

Moerus
by Moerus
Sun Jun 01, 2008 6:27 pm
Forum: Learning Latin
Topic: The accusative form of "Hitler"
Replies: 8
Views: 4220

In fact these days the 'general' rule for names in neolatin is that the last name is not latinized anymore. The first name however is latinized. So to avoid every confusion in a declension you sould always add the first name. If however - like it was done before- also the last name is latinized, the...
by Moerus
Mon Nov 05, 2007 4:10 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Nepos Vitae, praef.5.
Replies: 14
Views: 3266

In addition to my previous message: victorem is not the subject of citari but is used as a kind of predicate. Well when the subject is not said, also the predicates with an inf are in the acc. So indeed you should complete this subj in the English translation and translate something like 'that one ....
by Moerus
Mon Nov 05, 2007 4:05 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Nepos Vitae, praef.5.
Replies: 14
Views: 3266

A total normal construction for the acc+inf is the one in which acc + inf is considered the subject of the unpersonal 'est'. This is mostly used when this 'est' has a predicate with it. A famous example is 'turpe est mentiri'. I think in this case you can consider 'magnis in laudibus' as a predicate...
by Moerus
Tue Oct 09, 2007 1:40 pm
Forum: Open Board
Topic: hi!
Replies: 2
Views: 1178

Welcome Will,

hope textkit can fullfill at least most of your wishes. So what are your interests? Latin? Greek? Hobbies?

Let us know about you.

welcome to textkit, enjoy your stay

Moerus
by Moerus
Mon Oct 08, 2007 7:22 pm
Forum: Open Board
Topic: Nova Roma
Replies: 3
Views: 1182

Sry, but what is Nova Roma?
by Moerus
Mon Sep 24, 2007 3:18 am
Forum: Learning Latin
Topic: ovidii heroides penelope ulixi
Replies: 2
Views: 2110

vix priamus tanti totaque troja fuit Litterally: Priamus and entire Troy were scarcely of so much. Tanti is a genitive of prize / value / worth with esse: to be of (so much value) = to be worth so much. So indeed we can translate in a more English way: Priam and the entire [city of] Troy were scarce...
by Moerus
Sun Sep 16, 2007 4:04 am
Forum: Learning Latin
Topic: Achilles in the Aeneis
Replies: 4
Views: 2288

Hi all, about this 'insece'. This form is in fact comming from the old Latin verb insecere, -o, insexi. Inseco is in fact an old way to write Insequo, and insequo is in fact the older non-deponent form of insequor. It means something like: 'to pursue the narration, to proceed, to relate, to declare,...
by Moerus
Fri Sep 07, 2007 4:55 pm
Forum: Learning Latin
Topic: De nominum generibus
Replies: 7
Views: 1843

Yes, in some cases the prefix -trix is used to form the female form, but I think here the best is to check case by case. One of the most famous examples is poeta, m. Poetrix, f.

Regards,

Philippus
by Moerus
Thu Sep 06, 2007 8:37 pm
Forum: Learning Latin
Topic: De nominum generibus
Replies: 7
Views: 1843

Well there is the whole discussion between grammatical gendres and natural indicated gendres of words etc. If you want I will tell you that whole and interesting discussion an other time, but here I will limitate my reply by answering your specfic question: For the male-thieves normally dictionaries...
by Moerus
Wed Sep 05, 2007 12:22 pm
Forum: Open Board
Topic: Google Books pdf's
Replies: 47
Views: 31429

Salve Maxime,

thank you to advice me that link. I once passed that page and I totally forget, thanks,

Regards,

Philippus Moerus
by Moerus
Mon Sep 03, 2007 6:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: representing the potential subjunctive in indirect discourse
Replies: 8
Views: 2257

I know, but that's how it's done. I checked a few of my university grammars, but indeed, only one possibility. And indeed here it's again about context ...
by Moerus
Mon Sep 03, 2007 6:14 am
Forum: Learning Latin
Topic: representing the potential subjunctive in indirect discourse
Replies: 8
Views: 2257

Hi all, in fact there is a specific way (and only one) to put this construction into Latin. I explain it with an example. Si hoc faciam, errem = = Dicit se, si hoc faciat, erraturum esse. (In the past: Dixit se, si hoc faceret, erraturum esse.) So the main clause is put in a inf. fut. The verb of th...
by Moerus
Sat Sep 01, 2007 1:48 am
Forum: Open Board
Topic: Archive.org pdfs/DjVus
Replies: 23
Views: 17073

Dear Edonelly,

I have to congratulate you with this marvellous, great work. I think I speak in everybody's name here, when I say this is really a great help for e-booksearchers. Are you by the way also interested in other sites that offer classical e-books? Let me know.

Thank you! :D
by Moerus
Wed Aug 29, 2007 10:50 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin - English dictionary
Replies: 10
Views: 3479

Hi there, I will maybe not give you the exspected solution, but a not expensive one. You can find L&S on Perseus or download it from this site: http://www.areopage.net/a32.htm. Anyway if you download L&S you have at least a temporal solution till you find a dictionary of your choice.

Vale,

Moerus
by Moerus
Thu Aug 23, 2007 11:16 am
Forum: Learning Latin
Topic: Villa Rustica
Replies: 3
Views: 1212

To indicate the totallity, I think you can use fundus, yes. I quickly went trhough a few examples of Cicero and indeed it seems fundus is used to indicate the totallity of a farm; but villa is also used to indicate the totallity. So I think you can choose, but normally you will always indicate more ...
by Moerus
Thu Aug 23, 2007 1:35 am
Forum: Learning Latin
Topic: Panhuis' Latin Grammar
Replies: 9
Views: 2183

You are welcome, any time. Hope it was a bit helpful, :D
by Moerus
Wed Aug 22, 2007 10:37 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Panhuis' Latin Grammar
Replies: 9
Views: 2183

Indeed I'm also a native Dutch speaker and the sound of 'ui' is indeed different. Anyway that's not how I heard Dirk Panhuis pronounce his name himself. Lol.

Moerus
by Moerus
Wed Aug 22, 2007 10:35 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Villa Rustica
Replies: 3
Views: 1212

Hi David, for such little detail differences in meanings, you can always check books about Latin synonyms like Menge's Lateinische synonimik. He mentions indeed that fundus indicates more the groud and also in regard to the fruits and vegetables you callect from it etc. If you want to indicate count...
by Moerus
Wed Aug 22, 2007 10:32 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Word order with quoque
Replies: 6
Views: 1716

In your phrase you can indeed put 'est' in front. When 'est' is in front of a phrase it is mostly indeed a substantive verb, like A&G says. But we can even specify this. 'Est' is mostly situated in front of a phrase when it is a substantive verb and specifically when it means 'to exist'. But also in...
by Moerus
Wed Aug 22, 2007 3:57 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Panhuis' Latin Grammar
Replies: 9
Views: 2183

Hi there, I know the guy. He once came into one of my classes to present a magazine he is in charge of for Dutch teachers of Latin en Greek. Oh yea he also lives in my city. I didn't know that he was gonna publish a translation of that grammar although. I had that book (dutch) version once in my han...
by Moerus
Mon Aug 20, 2007 11:27 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Word order with quoque
Replies: 6
Views: 1716

Salve Davide, normally quoque comes after the word it's referred to. So you could say: In oppido nostro ecclesia quoque inest. In this case you mean that there is also a church in your town = even a church. In this case I would even use etiam instead of quoque: In oppido nostro etiam ecclesia est! B...
by Moerus
Sun Aug 19, 2007 7:12 pm
Forum: Open Board
Topic: Google Books pdf's
Replies: 47
Views: 31429

Thank you so much! I own you big time.

:D :D :D :D :D :D :D :D

Moerus
by Moerus
Sun Aug 19, 2007 4:23 pm
Forum: Open Board
Topic: Google Books pdf's
Replies: 47
Views: 31429

Great these proxies! I found Georges German - Latin Dictionary. Problem is I can find only the first part. Does anyone know where I can find the second part? It would be great.

First part: http://books.google.com/books?id=iw0xAA ... st+georges

Thnx,

Moerus
by Moerus
Tue Jul 24, 2007 3:17 pm
Forum: Open Board
Topic: Migne's Patrologiae Cursus Completus - Latin & Greek
Replies: 22
Views: 29490

A bit off topic, but does anyone know if the 'lexicon auxiliare' from Christian Helfer is to find somewhere on the net (in pdf or Djvu or something like that?)??? I've been searching a while now but well without any results :( Thnx in advance, Moerus P.S.: I already checkes google, but I cannot down...
by Moerus
Mon Mar 26, 2007 2:55 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Yippee!
Replies: 9
Views: 2378

Congratulations, keep up the good work,

Perge quo coepisti,

fortissimi sunt Belgae? Thnx for the compliment!

Moerus
by Moerus
Wed Mar 21, 2007 11:31 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Prefixes
Replies: 4
Views: 1335

Hi fierywrath! :D
by Moerus
Wed Mar 21, 2007 12:19 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Prefixes
Replies: 4
Views: 1335

Indeed, there are a few general rules how to make composed words, but anyway you have always to check in a good dictionary to see if the word is attested in antiquity. The rules of the composed words are mostly given to make you understand easier the meaning of the words. To make a word in this way ...
by Moerus
Mon Mar 19, 2007 4:44 pm
Forum: Learning Latin
Topic: translation
Replies: 3
Views: 1239

Hey, stuur mij de nederlandse vertaling eens door, dan verbeter ik die meteen!

Groetjes,

Philippe

PS: van waar ben jij?
by Moerus
Wed Mar 14, 2007 11:34 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Frustration with latin
Replies: 7
Views: 1995

Study always more LL than the things from class, lol, but try to pass the class anyway, try to find also enthousiasm in learning the class material, try to do it your own way and show this magister that anyway there is an other method than his, a more effective one. The risk of being to strict with ...
by Moerus
Mon Mar 12, 2007 3:51 pm
Forum: Learning Latin
Topic: necesse est?
Replies: 4
Views: 1395

In this stadium of the book, you know only the for-relation. The other things you are proposing are expressed differently and will be explained later in the book. So don't think to far yet, LL is a progressive method and it's a trick to make you curious that they make you wait a while to explain a f...
by Moerus
Fri Mar 09, 2007 1:28 am
Forum: Learning Latin
Topic: Lingua Latina
Replies: 2
Views: 1281

All correct, but in your little introduction: Salvete amici amicaeque meae or salvete mei amici et amicae (meus should accord to the closest one and mea has no sense). You are not obligated to express the ego, this is only done to stress it a lot. For example to compare it with an other person. Eg: ...
by Moerus
Thu Mar 08, 2007 9:03 am
Forum: Open Board
Topic: whats for breakfast? spam again? (caution shouting on post)
Replies: 19
Views: 4287

It's quite a long time now that I visit Textkit and I've to say that this is the first time I see such a spam epidemia on this forum. It's really sad that there are people ruining such a nice site and most of all it's very annoying: you always think there is an interesting new message, but no, it's ...
by Moerus
Tue Mar 06, 2007 7:35 am
Forum: Learning Latin
Topic: quo vadis
Replies: 8
Views: 2679

First time I see this. From which book is this coming?

Thnx,

Moerus
by Moerus
Tue Mar 06, 2007 1:12 am
Forum: Learning Latin
Topic: quo vadis
Replies: 8
Views: 2679

Greek 'pou (sorry i dont have the greek font installed yet') means 'where', so the Greek equivalent of 'quo' would be 'poi = to where, wither'. Are you sure quo is an old locative of quis and not an ablative form? Checking a few historical grammers and dictionaries of Latin I only found it to be an ...
by Moerus
Tue Mar 06, 2007 12:35 am
Forum: Learning Latin
Topic: quo vadis
Replies: 8
Views: 2679

Let's simply ansering that question by saying that 'quo' is an adverb meaning 'to where, wither'. 'From where' = unde. Where = ubi. And Qua = by which way. On this quo-question the anser is indeed mostly an accusative. Exempli gratia: Quo vadis? Domum eo / vado. Or In Italiam vado or Romam eo etc. C...
by Moerus
Tue Feb 27, 2007 2:40 am
Forum: Learning Latin
Topic: Reading directly, without translating?
Replies: 27
Views: 6192

No you shouldn't. Of course it's nice to be able to understand a language without translating it. But you cannot exspect to have that ability from the first lessons. The more you study, the more this ability will come. Don't worry about it: study being enthousiastic, that's the most important: Don't...
by Moerus
Wed Feb 21, 2007 1:47 pm
Forum: Learning Latin
Topic: My scansion of Vergil...
Replies: 2
Views: 1196

Seems very correcrt to me. Keep up the good work!

Recte fecisti! Perge quo coepisti!

Moerus
by Moerus
Wed Oct 25, 2006 12:54 am
Forum: Learning Latin
Topic: Cicero - de Oratore
Replies: 15
Views: 5449

Saluete omnes, nolite timere: Moerus neque perterritus neque iratus, sed valde fessus est. Hic (in Italia) iam hora tertia noctis est. Ea de causa mihi nunc necesse est cubitum ire pulchraque somniare. Tamen, spero pulchra fore! Ceterum dico duas translationes siue conversiones multo meliores esse q...
by Moerus
Tue Oct 24, 2006 8:27 am
Forum: Learning Latin
Topic: Cicero - de Oratore
Replies: 15
Views: 5449

Graag gedaan!

Tot het volgende textkititem dan maar,


Philippe