Search found 10 matches

by Infern0
Tue Oct 12, 2010 5:26 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

Thanks! Here's another translation checking question: English: "We are not able to blame the foolish men; a large number of men were sane." Latin: Virī stultī culpāre nōn possumus; magnus numerus sānum erant. For the second part of this translation, is it ok to use the substantive and omit "men?" I ...
by Infern0
Mon Oct 11, 2010 5:30 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

Ok thanks Kef! I did mean to put avārī NOT avāvī. Stupid typo... haha We are going to be going into the future and imperfect tenses this week in class (chapters 5-6 of Wheelocks). I'm making a sentence using the imperfect and I want to know if my translation of my own sentence makes sense: English: ...
by Infern0
Mon Oct 11, 2010 4:03 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

I'm working on a few translations and came across a few questions: English: "The danger to the good son is small." My Latin Translation: "Perīculum ad fīlium bonum est parvum" I wasn't exactly sure if I should use the accusative or the ablative case here. So far, we've mostly used the ablative with ...
by Infern0
Wed Oct 06, 2010 3:05 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

Thanks guys! Really helpful for a Latin newbie! =) Another rule that's good to know is that adjectives generally come after the noun (much as in Spanish, etc.), except for adjectives of size, beauty, quantity, and a few other things, which typically precede. Likewise, genitives almost always come af...
by Infern0
Tue Oct 05, 2010 5:05 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

Thanks guys! That helped out a lot! I'm working on a translation and I need some clarification on word order. I know there isn't a definitive word order for Latin, but I was wondering if my translation would be ok. The English is "The rumors ought to warn the farmers in my fatherland" I translated i...
by Infern0
Sun Oct 03, 2010 5:00 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

Hi, If I want to use the adjective "antīqua" to describe a nominative, singluar, masculine noun (i.e. populus), is it declined as "antīquus" or "antīqus"? Also, I was practicing the translation exercises in Chapter 3 of Wheelock's (page 21) and had a question for the translation of #10. The English ...
by Infern0
Sat Oct 02, 2010 3:22 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

Very strange sentence, I think. I don't think it does much good to translate such things unless either it appears in a text you're reading or there is some cultural context that it can shed light upon. Yeah, that is exactly why our entire class was so confused on the translation! My TA explained th...
by Infern0
Fri Oct 01, 2010 11:44 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Re: Translation Questions

Oh you're right, I added an extra "e" to the end of puella.. >< Thanks! The TA told us the translation was "My girlfriend gives beauty to the gates." So, that was pretty close. I didn't know "puella" could also mean girlfriend though.

Thanks for the help!
by Infern0
Fri Oct 01, 2010 6:45 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation Questions
Replies: 24
Views: 11465

Translation Questions

Hi all! I'm taking my course in Latin and I came across a Latin sentence that I'm not quite sure how to translate: "Mea puellae formam portis dat" I translated the sentence as "My girl gives form/shape/beauty to the gates," but that sounds funny to me? Is this translation correct? I believe "portis"...
by Infern0
Sun Jul 04, 2010 9:11 pm
Forum: Open Board
Topic: New Members Introduction Thread (New Users Post Here!)
Replies: 625
Views: 223541

Re: New Members Introduction Thread (New Users Post Here!)

Hi Everyone! I'm new on these forums and just registered. I've never taken Latin or Greek before, but I plan to take an introductory Latin course this fall and would love to really learn the language. Unfortunately, I probably won't have time to take the entire year of Latin (due to being a biochemi...