Search found 129 matches

by Magistra
Tue Apr 03, 2007 3:04 am
Forum: Learning Latin
Topic: Latin Praxis
Replies: 8
Views: 3841

Welcome to the fold! Have you joined LatinTeach? What textbook are you using? I can probably give you more information for helps with that too. We Latin teachers are very eclectic and technologically advanced, not to mention sharing, kind and welcoming.

Magistra (aka Sandy)
by Magistra
Tue Apr 03, 2007 2:58 am
Forum: Learning Latin
Topic: On making verbs impersonal, a question
Replies: 1
Views: 945

It doesn't seem to me to be able to make these verbs impersonal. That their Iberian derivatives/cousins have become impersonal seems to be one of those things that happens when a language evolves.

Anyone out there have more specifics? I'd be interested to learn.

Magistra
by Magistra
Tue Apr 03, 2007 2:52 am
Forum: Learning Latin
Topic: Translation help(1)
Replies: 1
Views: 898

Please give us your attempts at translating and we'll be glad to help guide you. See the "stickies" at the top of this forum about translation help.

Magistra
by Magistra
Sun Apr 01, 2007 3:58 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin Praxis
Replies: 8
Views: 3841

There is a study guide here: (Sorry, I can't seem to insert a hyperlink for the word "here".) http://www.slu.edu/colleges/AS/languages/classical/latin/tchmat/wh-prax.html The page is described as "Wheelock-linked Exercises and Explanation Pages From the Latin Teaching Materials Site at Saint Louis U...
by Magistra
Sat Mar 10, 2007 2:15 am
Forum: Learning Latin
Topic: Adverbs of time
Replies: 2
Views: 1185

Nondum venierunt
They haven't arrived yet
venerunt? typo?

Otherwise. it seems OK.
Also, I could not find any reference to the English adverb just, as in He just arrived.
Often "modo" is used.
Modo advenit.

Magistra
by Magistra
Mon Oct 02, 2006 11:21 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Participles
Replies: 14
Views: 4232

verbix.com gives passive forms for sum:

http://verbix.com/cache/webverbix/9.sum.shtml

Need I say more?

- Magistra
by Magistra
Wed Aug 02, 2006 8:21 pm
Forum: Learning Latin
Topic: help with preparing for the latin SAT 2
Replies: 12
Views: 7111

Ron Palma has a new book out. At a slight perusal, it looks quite good. (I bought one, but lent it out over the summer.) It has 2 full-length exams and lots of practice and explanations. SAT Subject Test: Latin -- The Best Test Prep Palma, Ronald B./Paperback/Year Published: 2005 by REA ISBN: 073860...
by Magistra
Wed Jul 26, 2006 1:27 am
Forum: Learning Latin
Topic: De Bello Gallico
Replies: 11
Views: 3326

PostPosted: 25 Jul 2006 15:35 Post subject: Amadeus Kasperi salutem dicit, Quote: 3. Very confusing passage, the more so as it is re-written. I think however that ipse, ipsius and eum all refer to Caesar. See, here's what troubles me. If all those pronouns refer to Caesar, how is it that Caesar did...
by Magistra
Wed Jul 26, 2006 1:16 am
Forum: Learning Latin
Topic: De Bello Gallico
Replies: 11
Views: 3326

Hmmm.... Where to start? Prima luce, cum summus mons a Labieno teneretur, ipse ab hostium castris mille passuum abesset, neque (ut postea ex captivis intellexit) aut ipsius aut Labieni cognitus esset, Considius equo admisso ad eum properavit. As far as all the "-self", etc. words go, here's my take ...
by Magistra
Sat Jul 22, 2006 5:05 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Pharsalia 2.94-96
Replies: 3
Views: 1153

Are you familiar with Whitaker's Words? Here's the entry you probably need: exeru.ere V 3 1 PERF ACTIVE IND 3 P exero, exerere, exerui, exertus V [XXXCX] stretch forth; thrust out (of land); put out (plant); lay bare, uncover (body); http://lysy2.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe?exeruere "Lay bare"...
by Magistra
Sat Jul 22, 2006 3:07 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Time Words
Replies: 2
Views: 994

Please read the second "stickie" in this forum about asking for help with homework/translation. http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?t=1225 There are many of us here who would be glad to help. Let us know the specific problem and post your attempt at a translation. Then we can help...
by Magistra
Sat Jul 22, 2006 3:06 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Solus
Replies: 1
Views: 845

Please read the second "stickie" in this forum about asking for help with homework/translation. http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?t=1225 There are many of us here who would be glad to help. Let us know the specific problem and post your attempt at a translation. Then we can help...
by Magistra
Sat Jul 22, 2006 3:06 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Superlative / Comparative
Replies: 3
Views: 1319

Please read the second "stickie" in this forum about asking for help with homework/translation. http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?t=1225 There are many of us here who would be glad to help. Let us know the specific problem and post your attempt at a translation. Then we can help...
by Magistra
Sat Jul 22, 2006 3:05 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Perfect Tense
Replies: 2
Views: 946

Please read the second "stickie" in this forum about asking for help with homework/translation. http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?t=1225 There are many of us here who would be glad to help. Let us know the specific problem and post your attempt at a translation. Then we can help...
by Magistra
Mon Jul 03, 2006 8:08 pm
Forum: Learning Latin
Topic: wrath of venus
Replies: 3
Views: 1250

You have many good questions, but since I'm short on time just now I'll address the preopsitional phrases beginning with "per": "Per ego te" - te is the object (accusitive) of per - ego is the subject (nominative) of deprecor "per tuae sagittae dulcia vulnera" - dulcia vulnera - neuter pl. accusativ...
by Magistra
Fri Jun 30, 2006 3:11 pm
Forum: Learning Latin
Topic: More pulices aurei
Replies: 2
Views: 1056

How does cohortus (urged) fit in?
It is a perfect participle, nominative case. Therefore it describes the subject (he) and indicates that this action has taken place before the main action (docuit).

"Eum cohortatus" = "having urged him on".

Magistra
by Magistra
Thu Jun 29, 2006 7:22 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Translation help!
Replies: 5
Views: 1756

Please read the second "stickie" in this forum about asking for help with homework/translation. http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?t=1225 There are many of us here who would be glad to help. Let us know the specific problem and post your attempt at a translation. Then we can help...
by Magistra
Sat Jun 24, 2006 3:11 am
Forum: Learning Latin
Topic: Fairy tales in Latin
Replies: 6
Views: 2198

Thanks for you help. Well, here' a bit to get you going. Tibicinem fallam, et mures exibunt, nec quidquam pecuniae solvemus The fluter player ??, and the mice ??, nor no money will we pay out What tense are "fallam" (from fallo, fallere), "exibunt" (from "exeo, exire") and "solvemus"? Who is the su...
by Magistra
Thu Jun 22, 2006 2:48 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Problem With a Sentence in Livy
Replies: 6
Views: 2004

Thymios: It seems to me ducenta is neuter but coronas feminine. True. "Ducenta" would be modifying "pondo" an indeclinable neuter noun which is missing from the text here but has been supplied at thelatinlibrary.com. The ellipsis seems quite possible here since "pondo" is also missing (but implied) ...
by Magistra
Tue Jun 20, 2006 3:20 am
Forum: Learning Latin
Topic: Problem With a Sentence in Livy
Replies: 6
Views: 2004

In his triumph, Cn. Manlius bore 200 golden crowns [12?]

212

Looks fine to me. I checked it at thelatinlibrary.com and found that "pondo" was added to the manuscript there. I guess you're on the right track.

Magistra
by Magistra
Sun Jun 18, 2006 11:48 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Fairy tales in Latin
Replies: 7
Views: 3075

Primus porcellus viro occurit. The first pig meets a man Sounds good. Since it's "porcellus", "little pig" would get across the diminutive form better. (-ellus, -ullus, -iolus = "little") viro multum stramenti portanti Is "stramenti" in the genitive here? Are you sure it's "a lot of straw" and not ...
by Magistra
Sun Jun 18, 2006 3:45 pm
Forum: Learning Latin
Topic: National Latin Exam
Replies: 4
Views: 1624

Does anybody know about any available worksheets/assignments/homework to go with Cambridge Latin Unit 1? The book itself does not have too many assignments to do. (We will try to get some from the nice High school teacher, but with summer break starting soon I am not sure if we can get anything soo...
by Magistra
Sun Jun 18, 2006 3:14 pm
Forum: Learning Latin
Topic: National Latin Exam
Replies: 4
Views: 1624

I would suggest contacting the committee directly, explaining your situation and asking them what you should do. I feel certain that they will want to accomodate as many students as possible (without risking the integrity of the test, of course.) These are from the official website (http://www.nle.o...
by Magistra
Sun Jun 18, 2006 3:00 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Fairy tales in Latin
Replies: 7
Views: 3075

Primus porcellus viro multum stramenti portanti occurit. Now, "multum" means "bundle" and "stramenti" means "of straw" (in the genitive). Why is "portanti" in the genitive? "Portanti" is actually in the dative case. The verb "occuro" requires dative case for its object; thus "viro" is in the dative...
by Magistra
Tue Jun 06, 2006 10:01 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Juvenalis Saturae translation problem
Replies: 1
Views: 762

Please refer to the "sticky" about asking for Homework/Translation help:

viewtopic.php?t=1225

Magistra
by Magistra
Wed Mar 15, 2006 12:15 am
Forum: Learning Latin
Topic: translating Caesar
Replies: 5
Views: 4046

Well done Ingrid and bellum paxque! I came onto this thread after you; and you gave the guidance I had thought out. However, lo and behold, you had beaten me to it. Keep up the great help!

Magistra
by Magistra
Sat Feb 04, 2006 4:02 pm
Forum: Learning Latin
Topic: In need of help!
Replies: 1
Views: 1277

Please read the second "stickie" in this forum about asking for help with homework.

There are many of us here who would be glad to help. Let us know the specific problem and post your attempt at a translation. Then we can help.

Magistra
by Magistra
Sun Dec 18, 2005 3:17 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Aeneid 4.315
Replies: 1
Views: 744

I would agree with that.

-Magistra
by Magistra
Sun Dec 18, 2005 3:16 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Aeneid 4.335-336
Replies: 1
Views: 705

Your translation sounds fine.

Mei (of me) is the genitive form of ego; the trouble is that the posessive adjective (meus - my) also can have this form.

-Magistra
by Magistra
Sat Sep 17, 2005 1:56 am
Forum: Learning Latin
Topic: a sentence from Patrologia Latina
Replies: 2
Views: 1026

Sooo..... What's your take on this?

Please give us your idea on the translation and we'll be glad to help you "fine-tune" it.

Please see the rules (above) for asking for translation help.

We are most glad to help those who have helped themselves. (That's not original, obviously.)

Magistra
by Magistra
Sun Aug 21, 2005 3:32 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Found poem about Horatio -- need author
Replies: 2
Views: 963

HORATIUS AT THE BRIDGE
Retold in modern English by Adrienne Potter

From the original "Horatius" by Thomas Babington Macaulay (1800-1859) originally published in 1842
from http://www.kidsread.net/Horatio.htm

Magistra
by Magistra
Fri Jul 22, 2005 6:13 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Alphabet
Replies: 21
Views: 4982

Cyborg: Vox Latina says the alphabet goes like this: a:, be:, ce:, de:, e:, ef, ge:, ha:, i:, ca:, el, em, en, o:, pe:, cu:, er, es, te:, u:, ex or ix (but more ahead it says "ex" is preferred). The Weelock's website has recently added an audio section. It includes the pronunciation of the names of ...
by Magistra
Tue Jun 21, 2005 8:35 pm
Forum: Learning Latin
Topic: quick help on a quick sentence
Replies: 12
Views: 3095

Cui , quae and cuius are fine. (orbilius always punishes students that do not study, but he forgives lucius today) orbilius discipulos quos non discunt semper castigat, sed ignoscit lucio hodie. "That" refers to discipulos so masc. pl. is correct. However, it is the subject of "study", so it must b...
by Magistra
Mon Jun 20, 2005 12:38 am
Forum: Learning Latin
Topic: Adestne
Replies: 11
Views: 3311

Benissimus quoted A & G: ita'que (and...so), as distinguished from i'taque (therefore) mraig wrote: The same reason that we might say "and so" when we could just say "so". The way I understand the A & G quote is that ita'que and i'taque have totally different meanings. "Therefore" and "and so" are s...
by Magistra
Thu Jun 09, 2005 2:53 am
Forum: Learning Latin
Topic: Recommendations for reading
Replies: 2
Views: 945

Try "Athenae, Athenarum, f. pl. Athens". Plural in Latin; plural in English; plural in Greek??? There are a number of nouns, both in Latin and in English, which have plural forms but singular meanings. Latin: castra (2nd N PL) military camp (albeit withseveral turrets English: pants, jeans - one art...
by Magistra
Thu Jun 09, 2005 2:43 am
Forum: Learning Latin
Topic: Cases
Replies: 6
Views: 1805

in, on at, by, with, from

and "than" (with comparatives)

Magistra
by Magistra
Thu Jun 09, 2005 1:01 am
Forum: Learning Latin
Topic: Cases
Replies: 6
Views: 1805

Benedarius asked about this sentence. The daughter || of the farmer || a ship .......|| to the lady || from the sailors || gives. Nominative ...|| Gentive ........|| Accusative || Dative ......|| Ablative ...........|| verb I agree with amans wholeheartily about what he/she posted; however I don't t...
by Magistra
Sat May 28, 2005 2:55 pm
Forum: Learning Latin
Topic: small query
Replies: 5
Views: 1578


how would you translate
maiestate loci commoti

moved by (this) majestic place?
maiestate is ablative but it's a noun
locus is second declension, so which case would it be?

You were close. Try again.

Magistra
by Magistra
Sat May 28, 2005 1:26 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Catullus 16:13
Replies: 4
Views: 1579

Catullus 16:13

mas, maris (adj) male, manly, masculine (noun) male

(courtesy of Whitaker's Words and my Traupman's dictionary from college)

Magistra
by Magistra
Tue Mar 01, 2005 4:04 pm
Forum: Learning Latin
Topic: Latin audio
Replies: 14
Views: 13930

Latin audio

Here are some of Catullus' poems: http://ablemedia.com/ctcweb/consortium/catullusguideintro.html There are a variety of authors at the Classical Language Instruction Project at Princeton: http://www.princeton.edu/~clip/ Hymnus Latinus Europae http://www.hymnus-europae.at/ Here's Weelock in RealAudi...