Search found 24 matches

by CoxRox
Fri Dec 13, 2013 5:13 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Are these 'claims' about Koine Greek correct?
Replies: 25
Views: 17630

Re: Are these 'claims' about Koine Greek correct?

Thanks again for your replies and feedback. I think I can rest assured that the various Bible translations I read, are conveying an accurate meaning of the original Greek. :wink:
by CoxRox
Wed Dec 11, 2013 2:17 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Are these 'claims' about Koine Greek correct?
Replies: 25
Views: 17630

Re: Are these 'claims' about Koine Greek correct?

Thank you for the continued input regarding this subject. From what I can gather, it seems that the alleged 'mistranslations' are subtle word differences that seem to have a bearing on doctrinal issues. The website I linked to in my OP lists 3 examples: dikaios theostuges arsenokoitai There is a bri...
by CoxRox
Mon Dec 09, 2013 4:11 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Are these 'claims' about Koine Greek correct?
Replies: 25
Views: 17630

Re: Are these 'claims' about Koine Greek correct?

I haven't checked this post for a long time and see there are some replies. Many thanks for the feedback. :)
by CoxRox
Sun Jun 17, 2012 6:17 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: ἀπόλλυμι Strongs 622- apollumi- help please!
Replies: 0
Views: 2143

ἀπόλλυμι Strongs 622- apollumi- help please!

Hi guys, you've helped me before and I hope you can spare a little time to help me again. I'm trying to understand what is implied by the Greek word ἀπόλλυμι. If we take as an example John 3:16- it is usually translated as 'perish'. Other examples of where it is translated as 'lost' are Luke 15:6 (t...
by CoxRox
Sat Jan 22, 2011 10:40 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Are these 'claims' about Koine Greek correct?
Replies: 25
Views: 17630

Re: Are these 'claims' about Koine Greek correct?

You can download Robinson in a MS Word format from http://www.letsreadgreek.org/resources . An html version of it (in an entire file) can be found at http://www.letsreadgreek.org/resources/robertsongrammar/wordcleaner/robertson_greekgrammar.html This path will change some time in the future, but it...
by CoxRox
Wed Jan 05, 2011 7:22 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Are these 'claims' about Koine Greek correct?
Replies: 25
Views: 17630

Re: Are these 'claims' about Koine Greek correct?

No. The discovery of the papyri helped us pin down some nuances of a few Greek NT words, but they do not fundamentally alter our understanding of Ancient Greek in general or the Greek NT in particular. And anyway, several translations including the NIV and the NASB do make use of the papyri and/or ...
by CoxRox
Tue Jan 04, 2011 7:36 pm
Forum: Koine and Biblical and Medieval Greek
Topic: Are these 'claims' about Koine Greek correct?
Replies: 25
Views: 17630

Are these 'claims' about Koine Greek correct?

Hi guys. I need some help please: I was checking out a web site, and one of it's 'claims' is: ''Prior to the twentieth century scholars had never come across any document that was written in the same type of Greek as the Bible. So they assumed the Bible was written in a special language; a language ...
by CoxRox
Mon Jul 27, 2009 3:25 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

HI Modus, I've been checking some stuff out since you posted. The ancient Hebrews didn't have a word for 'eternity'. Their nearest word was 'olam' which is for 'mystery time' - time that you can't see back to it's start, or that you can't see ahead for it's possible end. We know that aionios is the ...
by CoxRox
Tue Jul 21, 2009 8:36 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

I'm still perplexed regarding 'aionios' and it's original meaning/s. I came across this post on another forum which is very interesting: ''Latin saecularis is given as a synonym of Greek aiônios http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dai)w%2Fnios saecular...
by CoxRox
Tue Jun 16, 2009 2:24 pm
Forum: Open Board
Topic: Help needed to understand proper Greek translation.
Replies: 8
Views: 3116

Re: Help needed to understand proper Greek translation.

Thanks mingshey, that is interesting......

Did you see my question on 'aionios' : viewtopic.php?f=6&t=9602&st=0&sk=t&sd=a

I would appreciate any feedback you had on this word. :D
by CoxRox
Tue Jun 16, 2009 7:34 am
Forum: Open Board
Topic: Help needed to understand proper Greek translation.
Replies: 8
Views: 3116

Re: Help needed to understand proper Greek translation.

Thanks for your suggestions Bert. When I was studying for A level German I found the 'Teach Yourself German' very good. (I did the exam in one year instead of two and got a B). I used it a bit for O level French as well. I've noticed that they do one for NT Greek: what do you think: http://www.hodde...
by CoxRox
Sun Jun 14, 2009 6:05 pm
Forum: Open Board
Topic: Help needed to understand proper Greek translation.
Replies: 8
Views: 3116

Re: Help needed to understand proper Greek translation.

The slight difference in the two translations may not seem much to be bothered about but the two translations can be saying entirely different things. The most common translation '..saviour of all men' seems to be saying that 'all' men are going to be saved (as well as believers), whereas '..saviour...
by CoxRox
Sat Jun 13, 2009 6:25 pm
Forum: Open Board
Topic: Help needed to understand proper Greek translation.
Replies: 8
Views: 3116

Help needed to understand proper Greek translation.

Hi guys, may I trouble you for some help on understanding the exact (well as exact as possible) meaning of this verse in Greek: 1 Tim 4:10 εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν. I don't know any Greek so I'm trying to deter...
by CoxRox
Mon Jun 08, 2009 8:39 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

I've been enjoying how this thread has developed. What is the consensus on 'aionios' so far? :wink:
by CoxRox
Sun Jun 07, 2009 1:40 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

εὐχαριστῶ σοι (hope that's right!!) :)
by CoxRox
Sat Jun 06, 2009 9:34 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

Is it possible to search for the occurrence of 'aionios' in ALL Greek manuscripts in order to check the context of its usage? Does such a catalogue exist?
by CoxRox
Sat Jun 06, 2009 9:19 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

Many thanks again Damoetas. I appreciate you guys checking these things.
by CoxRox
Sat Jun 06, 2009 8:09 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

Thanks for your help Damoetas. Did you see my Enoch quote?
by CoxRox
Sat Jun 06, 2009 7:34 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

αἰώνιος means "eternal, endless;" everyone in the ancient world knew that. If you want to argue against the existence of hell, it would be simpler just to argue that the Bible is wrong. ''...as was Jonathon condemned to perpetual (aionios) imprisonment (for three years). And now the Romans set fire...
by CoxRox
Thu Jun 04, 2009 6:32 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

Hi LMD, thanks for joining us and clarifying some points raised from your well written article. :D
by CoxRox
Thu Jun 04, 2009 7:29 am
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

If we establish that 'aionios' as used in the original Greek, means 'pertaining to the age' rather than 'age enduring' which is a translation also offered, then the various scriptures like the two you quoted and most importantly Matt 25: 46 (zoe aionios, kolasis aionios) do make sense. God is a God ...
by CoxRox
Wed Jun 03, 2009 10:07 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

Thanks for your help modus.irrealis. Maybe 'opposite' isn't quite right, but on the one hand we have a definition that conveys a period of time that goes on and on with no end , or a period of time that is indefinite in its duration but will have an end (and if it's your eternal fate that is at stak...
by CoxRox
Mon Jun 01, 2009 8:41 am
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Re: Help urgently needed! (aion, aionios??)

Thanks for your feedback so far guys. Yes, it is 'hell'. I haven't believed in a literal 'hell' for many years anyway, but it's good to be sure what the scriptures are actually saying about this very important subject. I've been debating with a pastor of a local church about the four words used to t...
by CoxRox
Fri May 29, 2009 9:27 pm
Forum: Open Board
Topic: Help urgently needed! (aion, aionios??)
Replies: 60
Views: 38248

Help urgently needed! (aion, aionios??)

Hi folks, I've entered your domain in need of your help with some Greek words that seem to be causing much confusion: aion and aionios. I've been studying the New Testament (in English I hasten to add). I'm trying to determine the meaning of some verses and in order to do this I've been looking at s...