|
This is the general introduction page for the
Textkit study group for Homer's Odyssey. Please see
this for a full list of current reading groups.
This reading group is for people who have some
experience already in reading Homeric Greek, either by way of Pharr or
some other course. Textkit does not currently have all books of the
Odyssey available, most of the list participants will probably be
using the Oxford Classical Text version (in two editions). The
Stanford two volume edition, based on the OCT text, is often available,
has commentaries and is recommended to beginners.
We will start on line 1 of Book 1, and go until
we reach the end of Book 24, or so long as people continue to
participate. This will take several years.
Schedule. The translations will be due once
a week, and will usually cover 15-20 lines of the Odyssey. We'll try
to break the text into reasonable sections so no translations end
mid-sentence or interrupt an episode too harshly, so the week to week
line count will vary a bit. If everyone is comfortable picking up the
pace, we can do that, too. We'll post the schedule at least a month
in advance on the session web page. Please let the list know when
you're going to have conflicts early.
From time to time we can adopt a slower pace for a
week, either for review, just to have a little breathing room or to
give more time for interesting discussion in progress. We can discuss
this on the list when appropriate.
Assignments. Once a week all the participants
will mail a translation of that week's selection to the list.
Comments about interesting or confusing language, meter, style,
etc. are also strongly encouraged both in your translation email, and
when looking over other participant's translations and comments.
Close readings, information from other
commentaries and tutorials are all welcome additions to the
discussion. Of course readers should feel free to ask more basic
questions as they come up.
Unlike the beginners' mailing lists, this list has
no guide correcting work, though there will be a guide responsible for
keeping the schedule reasonable and handling mailing list technical
matters.
Your Duties. We ask that people who join
the list participate - no lurking please. We also ask that you have
at least some familiarity with Homeric Greek. If every word and every
line of the first few lines of Odyssey is a burden then you might want
to review or join the Pharr reading list.
Finally, for the list to be more than just a
repository of translations, we ask that you take the time to compare
your translation to that of at least a few other group member's
translations, and to comment on the substantial differences, which may
include correction of your own or another's work.
Sessions
- Session A: Starting October 27, 2004.
[Schedule]
[Join the mailing list.]
|