Textkit Logo

Preparation for passage based crosswords

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.

Preparation for passage based crosswords

Postby ἑκηβόλος » Thu Jul 05, 2018 11:05 am

Longus 1.13.1-2 wrote:Καὶ ἐλθὼν ἅμα τῇ Χλόῃ πρὸς τὸ νυμφαῖον τῇ μὲν ἔδωκε καὶ τὸν χιτωνίσκον καὶ τὴν πήραν φυλάττειν, αὐτὸς δὲ τῇ πηγῇ παραστὰς τήν τε κόμην καὶ τὸ σῶμα πᾶν ἀπελούετο. [2] Ἦν δὲ ἡ μὲν κόμη μέλαινα καὶ πολλή, τὸ δὲ σῶμα ἐπίκαυτον ἡλίῳ:

The following are a few "hints" that I whipped up over dinner for a whimsical crossword idea. Are there any glaring mistakes in them?

ἔρχεται - πορεύεται ἀπ΄ ἕνος τόπου πρὸς ἄλλον.
τὸ νυμφαῖον – τόπος τῶν νυμφῶν ἐνέχων νᾶμα ἢ λίβα.
ὁ χιτωνίσκος – μικρὸς χιτὼν ὁ μὴ καλύπτων πᾶν τὸ σῶμα.
ἡ πήρα – δὺο τμήματα δερμάτινα δεδεμένα τοῦ κατεργάζεσθαι βαλλάντιον.
φυλάττει – κρατεῖ καὶ βλέπει τὸ μηδὲν ἐναντίον γενέσθαι.
ἡ πηγή – τόπος οὗ τὸ ὕδωρ ἐκπορεύεται ἐκ τῆς γῆς.
παρίστημι – ἵστημι παρὰ τόπον ἢ ἄνθρωπον.
ἡ κόμη – μακραὶ θρίκες.
τὸ σῶμα πᾶν – ὅλος ὁ ἄνθρωπος καὶ οὐ μόνη ἡ κορμὴ αὐτοῦ.
ἀπολούεται - ῥύπτει τὸ ῥυπαρόν σῶμα ὕδατι τὸ καθαρίσαι αὐτό.
μέλας – ἀμαυρός, δνοφερός.
πολύς – οὐκ ὀλίγος
ἐπίκαυτος – κεκαυμένος ὑπὸ πῦρ άπ΄ άνῶθεν.
ἥλιος – οὐράνιος φωστήρ ὁ ἐπὶ τῆς ἡμέρας φαίνει.
"I've a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,"
Says the warm wind, the west wind, full of birds' cries.
(John Masefield)
User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
 
Posts: 561
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby bedwere » Thu Jul 05, 2018 10:39 pm

ἀπ΄ ἕνος --> ἀφ΄ ἑνὸς

θρίκες --> τρίχες

κορμή :?:

ῥυπαρόν --> ῥυπαρὸν

τὸ καθαρίσαι --> τοῦ καθαρίσαι

άπ΄ άνῶθεν --> ἀπ΄ ἄνωθεν

φωστήρ ὁ --> φωστὴρ ὃς
User avatar
bedwere
Global Moderator
 
Posts: 3278
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby ἑκηβόλος » Fri Jul 06, 2018 1:21 am

bedwere wrote:θρίκες --> τρίκες

Grassman might raise his eyebrows at my reversal, and raise the corners of his mouth at your double application.

bedwere wrote:κορμή :?:

κορμός or κορμίον perhaps. I want a word meaning "torso".

ἑκηβόλος wrote:"hints"

clues - I only get to speak to native English speakers for 5 or 10 minutes a week on average, and it is these obscure words that suffer in my vocabulary
"I've a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,"
Says the warm wind, the west wind, full of birds' cries.
(John Masefield)
User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
 
Posts: 561
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby bedwere » Fri Jul 06, 2018 1:32 am

I meant τρίχες. This reminds me of personalized license plates of the kind you see sometimes here in So. Cal.:

XYXKYKX KXYXXKY etc. :D
User avatar
bedwere
Global Moderator
 
Posts: 3278
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby ἑκηβόλος » Mon Jul 09, 2018 11:25 am

Longus 1.13.2 (part) wrote:εἴκασεν ἄν τις αὐτὸ χρώζεσθαι τῇ σκιᾷ τῆς κόμης. Ἐδόκει δὲ τῇ Χλόῃ θεωμένῃ καλὸς ὁ Δάφνις, καὶ ὅτι τότε πρῶτον αὐτῇ καλὸς ἐδόκει, τὸ λουτρὸν ἐνόμιζε τοῦ κάλλους αἴτιον. Τὰ νῶτα δὲ ἀπολουούσης ἡ σὰρξ ὑπέπιπτε μαλθακή, ὥστε λαθοῦσα ἑαυτῆς ἥψατο πολλάκις, εἰ τρυφερωτέρα εἴη πειρωμένη.

εἰκάζει - εἰκώνα τινος προσφέρει.
χρώζεται - ἅπτεται, θιγγάνει.
σκιά -τὸ σκότος εὑρεθὲν ὅπου οὐ φαίνει τὸ φῶς.
ἡ κόμη – μακραὶ τρίχες.
θεάεται - βλέπει.
καλὸς - εὔμορφος.
πρῶτος - ?
τὸ λουτρὸν - τὸ καθαρίσαι τι τῶι ὕδατι.
τὸ κάλλος - εὐμορφία.
τὸ αἴτιον - τὸ διατί.
τὸ νῶτον - τὸ ὀπίσθιον μέρος τοῦ σώματος.
ἀπολούει - καθαρίζει τι τῶι ὕδατι.
ἡ σὰρξ - τὸ σῶμα ἢ τὸ κρέας.
μαλθακός - οὐκ αὐστηρός.
λαθοῦσα ἑαυτῆς - ἀμελήσα.
τρυφερός - ἀταλός, λεπτός
"I've a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,"
Says the warm wind, the west wind, full of birds' cries.
(John Masefield)
User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
 
Posts: 561
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby Aetos » Mon Jul 09, 2018 3:41 pm

πρῶτος = ὁ πρεσβύτατός ἐστιν
Aetos
Textkit Neophyte
 
Posts: 96
Joined: Sat May 19, 2018 6:04 pm

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby ἑκηβόλος » Mon Jul 09, 2018 4:52 pm

Aetos wrote:πρῶτος = ὁ πρεσβύτατός ἐστιν

ἡ ἀρχή, ᾗ ἀκολουθοῦσιν πάντες οἱ ἄλλοι.
ὅ βλέπομεν ἢ ἀκούομεν πρὸ τῶν ἄλλων.
"I've a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,"
Says the warm wind, the west wind, full of birds' cries.
(John Masefield)
User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
 
Posts: 561
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby bedwere » Mon Jul 09, 2018 5:09 pm

εἰκώνα τινος--> εἰκόνα τινὸς
ἀμελήσα --> ἀμελήσασα
User avatar
bedwere
Global Moderator
 
Posts: 3278
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby Aetos » Mon Jul 09, 2018 5:11 pm

ἑκηβόλος wrote:
Aetos wrote:πρῶτος = ὁ πρεσβύτατός ἐστιν

ἡ ἀρχή, ᾗ ἀκολουθοῦσιν πάντες οἱ ἄλλοι.
ὅ βλέπομεν ἢ ἀκούομεν πρὸ τῶν ἄλλων.


αἱ φραδαὶ αἱ σαὶ λωΐονες
Aetos
Textkit Neophyte
 
Posts: 96
Joined: Sat May 19, 2018 6:04 pm

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby ἑκηβόλος » Tue Jul 10, 2018 5:33 am

Aetos wrote:λωΐονες

Στέφανος ὁ λεγόμενος ἑκηβόλος τῷ Μάρκῳ τῷ ἐπικαλουμένῳ φωσφόρῳ πλεῖστα χάρειν.

πρὸ πάντων εὔχομαι σὲ ὑγιαίνειν. πάντες οἱ φίλοι οἱ ἐνταῦθεν ἐπιποθοῦμέν σε καὶ τοὺς λόγους σου. ἐὰν ἀπολήξῃς ἀναγιγνώσκων τὰ ἄλλα βιβλία τὰ Ἑβραϊκὰ καὶ ἀπέλθῃς εἰς τὸ ὑμετέρον συμπόσιον, καλῶς ποιήσεις. ὁ δὲ φίλος ἡμῶν ὁ ὀνομαζόμενος Ἀετὸς χαρισάμενος ὑμῖν ἀκουσίως εἰσήγαγεν λόγον τίνα, ἐν ᾧ ἴσως εὐδοκήσεις. πλὴν μὲν τὸ ὦ κράτιστε καὶ τὸ ὦ φίλτατε ὃ εἰώθεις γράψαι, νυνὶ δὲ ἔχεις καὶ τὸ ὦ λῷστε.

Ἀσπάσου τὴν οἰκίαν σου ὅλην καὶ πλεῖον τὸν υἱόν σου τὸν συμμαθητὴν ὑμῶν.


Ἔρρωσο.
"I've a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,"
Says the warm wind, the west wind, full of birds' cries.
(John Masefield)
User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
 
Posts: 561
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby Aetos » Tue Jul 10, 2018 1:14 pm

ὦ φίλε ἑκηβόλε, σοὶ ἔχω χάριν τοῦ περὶ ἐμέθεν προσφιλὴν μνείαν ποιεῖσθαι. ἀναγιγνώσκων τὴν Ιλιάδα, εὑρῆκα τὸν γε λόγον·
"ἦ πολὺ λώϊόν ἐστι κατὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν
δῶρ' ἀποαιρεῖσθαι..."
Aetos
Textkit Neophyte
 
Posts: 96
Joined: Sat May 19, 2018 6:04 pm

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby ἑκηβόλος » Wed Jul 11, 2018 8:32 am

bedwere wrote:
ἑκηβόλος wrote:λαθοῦσα ἑαυτῆς - ἀμελήσασα.
ἀμελήσα --> ἀμελήσασα

This is wrong. I naïvely grouped the words wrongly there: λαθοῦσα ἑαυτῆς ἥψατο πολλάκις, I read it as that she had mistakenly or carelessly touched Daphnis, rather than deliberately touched herself.
λανθάνει - ἐν κρύπτῳ.
ἑαυτῆς ἥψατο - ἔψαυσα τοῦ ἑαυτῆς δέρματος.

Longus 1.13.3 wrote:Καὶ ῾τότε γὰρ ἐπὶ δυσμαῖς ἦν ὁ ἥλιος᾿ ἀπήλασαν τὰς ἀγέλας οἴκαδε, καὶ ἐπεπόνθει Χλόη περιττὸν οὐδέν, ὅτι μὴ Δάφνιν ἐπεθύμει λουόμενον ἰδέσθαι πάλιν.

ἐπὶ δυσμαῖς - ἐν τῷ τόπῳ ὅπου δύνει ὁ ἥλιος.
ἀπελαύνει - ἀποβάλλει.
ἀγέλη - ὁμὰς τῶν τραγῶν ἢ τῶν ὀΐων.
περισσός - ?
οἴκαδε - πρὸς τὴν οἰκίαν.
ἐπιθυμεῖ - ἐθέλει.
ἰδέσθαι - βλέπειν.
πάλιν - ὡς πρότερον, ὡς πρόσθεν.

Rather a tortured syntactic construction there.
"I've a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,"
Says the warm wind, the west wind, full of birds' cries.
(John Masefield)
User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
 
Posts: 561
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: Preparation for passage based crosswords

Postby Markos » Wed Jul 11, 2018 10:19 pm

ἑκηβόλος wrote:
Longus 1.13.3 wrote:Καὶ ῾τότε γὰρ ἐπὶ δυσμαῖς ἦν ὁ ἥλιος᾿ ἀπήλασαν τὰς ἀγέλας οἴκαδε, καὶ ἐπεπόνθει Χλόη περιττὸν οὐδέν, ὅτι μὴ Δάφνιν ἐπεθύμει λουόμενον ἰδέσθαι πάλιν.

περισσός - ?

πλεῖον ἢ...
ἑκηβόλος wrote:Στέφανος ὁ λεγόμενος ἑκηβόλος τῷ Μάρκῳ τῷ ἐπικαλουμένῳ φωσφόρῳ πλεῖστα χάρειν. πρὸ πάντων εὔχομαι σὲ ὑγιαίνειν.

εὐχαριστῷ σοι. ὑγιαίνω δὴ καὶ ὑγιαίνει ὁ οἶκός μου. τὴν δὲ παράφρασίν σου σφόδρα φιλῶ.
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.
Markos
Textkit Zealot
 
Posts: 2941
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado


Return to Composition Board