Textkit Logo

Herodotus 1.11.2

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Herodotus 1.11.2

Postby Nooj » Sun Mar 25, 2012 5:26 am

ἢ γὰρ Κανδαύλεα ἀποκτείνας ἐμέ τε καὶ τὴν βασιληίην ἔχε τὴν Λυδῶν, ἢ αὐτόν σε αὐτίκα οὕτω ἀποθνήσκειν δεῖ, ὡς ἂν μὴ πάντα πειθόμενος Κανδαύλῃ τοῦ λοιποῦ ἴδῃς τὰ μὴ σε δεῖ. ’

Either take me and the sovereignty over the Lydian after you have killed Candaules, or you yourself must die straight away, so that...

1) Why is there an ἂν in there? What's it doing?

2) Is the μὴ going with both the participial phrase (πάντα πειθόμενος Κανδαύλῃ) and the main verb (ἴδῃς), or only with the latter?
Dolor poetas creat.
Nooj
Textkit Member
 
Posts: 145
Joined: Sun Jul 27, 2008 12:53 pm

Re: Herodotus 1.11.2

Postby annis » Sun Mar 25, 2012 4:42 pm

Nooj wrote:1) Why is there an ἂν in there? What's it doing?


Hanging out with its friends. :) This is a regular feature of Herodotus' style (and Homer's), to use ἄν in purpose clauses with ὡς and ὅκως (= ὅπως). Found sometimes in Xenophon, but not otherwise in Attic prose, though of course Attic plays contain it as a poetic touch.

2) Is the μὴ going with both the participial phrase (πάντα πειθόμενος Κανδαύλῃ) and the main verb (ἴδῃς), or only with the latter?


I believe it scopes over the entire clause (i.e., ἴδῃς). First, I have a hard time drawing good sense out of it that way. Second, the pattern ὡς ἂν μή seems quite likely to stick together. I can find fewer examples of ὡς ἄν... μή.

"So that you do not in the future see what you should not by obeying Candaules in everything."
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3397
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 50 guests