non sequitur?

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
pmda
Textkit Zealot
Posts: 1339
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

non sequitur?

Post by pmda »

In Pensum B in Lingua Latina Cap XVIII Orberg scribit:

Vocabula 'ostium' et 'ianua' eandem rem significant; lingua duas res varias significat.

Sed post sententiam 'Vocabula 'ostium' et 'ianua' eandem rem significant' ...sententiam secundam 'lingua duas res varias' non-sequitur ??

Sceptra Tenens
Textkit Member
Posts: 148
Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
Location: Loca feta furentibus austris

Re: non sequitur?

Post by Sceptra Tenens »

It's saying that lingua means both "tongue" and "language", I guess. What was he writing about in that part?
mihi iussa capessere fas est

pmda
Textkit Zealot
Posts: 1339
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: non sequitur?

Post by pmda »

Yes..but I must be translating it badly:

Vocabula 'ostium' et 'ianua' eandem rem significant

The word 'ostium' and 'ianua' mean the same thing.

so far so good. Then:

lingua duas res varias significat.

The language? / tongue? means two different things...

???

Seems like a non sequitur...

Sceptra Tenens
Textkit Member
Posts: 148
Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
Location: Loca feta furentibus austris

Re: non sequitur?

Post by Sceptra Tenens »

I would say "The words ostia and ianua mean the same thing; the word lingua has two different meanings."

I'll see whether there is some way to find what you're reading.
mihi iussa capessere fas est

pmda
Textkit Zealot
Posts: 1339
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: non sequitur?

Post by pmda »

Your right. It's that 'lingua' in the pensum on the PC programme doesn't have quotes around it...hence it refers to the word 'linguam'....problem solved. Many thanks.

Post Reply