pster wrote:About 5% of the 300 most common Greek verbs don't have aorists. As a beginner, I would definitely not put too much time into trying to think from the semantics of the English translation of the verb to the syntax of the Greek verb (ie what principal parts it should have). It is a natural thing for you to want to do, but unfortunately, it is a fairly advanced topic that you will need more experience to undertake.
I have reached a point that I need to cosolidate what I have superficially covered so far. The exercises in the text book I find tedious or unfoccused or both so I am practicing by creating Greek sentences with the words I know. My experiance in learning serbo-croat has also convinced me that the best time to lean the aorist form (or to be precise perfective) is when you learn the verb.
I don't need to learn the theory behind why some greek verbs don't have aorists -
a dictionary that lists the aorist form even if regular would give me what I need.
Or for that matter, a list of verbs without aorists.
καθεύδω does have an aorist: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/mor ... ek#lexicon
Learn how to enter words into the Perseus dictionary. You DO NOT have to enter the accents, though many evidently refrain from using the dictionary because they are under the mistaken impression that you do have to enter them. Often times the aorist form will be listed at the outset of the entry or appear in one of the examples.
I do use Perseus. It is not set up to give you the aorist even though there are ways of using it to find
the it. Mostly I have to guess the aorist and use it to confirm my guess.
However, this does not always work. I started this thread because when I typed in
ekaqeusa I got:
Sorry, no information was found for εκαθευσα.
But does this mean I have guessed wrong or is it because there is no correct form to find?