prose scansion
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
prose scansion
hi guys,
similar to 1%homeless' question about pitch, i'm curious to know how many people here on the board try to figure out the correct syllable lengths in prose they're studying, and how you go about it. i check every word in sophocles using perseus, which is painful... is there an easier way?? lsj is pretty useless for this. cheers, chad.
(i should point out that i'm asking about doubtful vowels, not long vowels/diphthongs/syllables before double consonants/final syllables of antepenult-accented words &c which are already obvious )
similar to 1%homeless' question about pitch, i'm curious to know how many people here on the board try to figure out the correct syllable lengths in prose they're studying, and how you go about it. i check every word in sophocles using perseus, which is painful... is there an easier way?? lsj is pretty useless for this. cheers, chad.
(i should point out that i'm asking about doubtful vowels, not long vowels/diphthongs/syllables before double consonants/final syllables of antepenult-accented words &c which are already obvious )
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Re: prose scansion
Useless? Which version do you have? Mine gives all doubtful vowels when known, but I have the middle sized edition.chad wrote:similar to 1%homeless' question about pitch, i'm curious to know how many people here on the board try to figure out the correct syllable lengths in prose they're studying, and how you go about it. i check every word in sophocles using perseus, which is painful... is there an easier way?? lsj is pretty useless for this.
I try to use the correct lengths, but in prose I sometimes get a bit sloppy with this, partly because for easy Greek bits I'm slurping the words into my brain without phonating.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
hi annis, my abridged version of lsj doesn't give me anywhere near the amount of macrons that are in e.g. my latin dictionary, i find that i have to check a lot of words in sophocles' iambic trimeter and homer where lsj doesn't indicate the lengths of doubtfuls.
i find it quite easy to scan caesar using just a dictionary and a grammar with the lengths in the endings marked (which is necessary of course to get the word accents right), but it's impossible to do the same thing with greek i find, using just lsj and a grammar.
i've been regularly following your aoidoi site since i started teaching myself greek and latin last year... you've most prob. inhaled more than enough greek poetry to slurp greek prose with the right lengths naturally
cheers, chad.
i find it quite easy to scan caesar using just a dictionary and a grammar with the lengths in the endings marked (which is necessary of course to get the word accents right), but it's impossible to do the same thing with greek i find, using just lsj and a grammar.
i've been regularly following your aoidoi site since i started teaching myself greek and latin last year... you've most prob. inhaled more than enough greek poetry to slurp greek prose with the right lengths naturally
cheers, chad.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 10
- Joined: Sat Dec 27, 2003 10:08 pm
- Location: Metro Philly, USA
I wouldn't wish the Little Liddell on my worst enemy. For the cost and the help it gives, your best investment is probably the Middle Liddell, as long as you always consult up-to-date scholarship and annotate it as you go. The Great Scott isn't worth the cost considering all of the errors and omissions.
For example, you'll come across a fragment of Anacreon and wonder what a smith is doing beating bronze with an axe (πέλακυς). A good commentator will point you to a 70-year old article in a German journal asking, "axe, or hammer?," and soon it's clear that the word here (and elsewhere) means hammer (i.e."striker;" see ahead) and is not derived, as LSJ claims, from a Babylonian loanword, but is an augmented form of P.I.E. *pel-, "to strike" (which, incidentally, is the root in English anvil).
In fact, many definitions in the LSJ are based on disputed readings that have since been completely rejected. It can be a struggle, which is why I think historical and comparative linguistics is so helpful.
As you progress you'd do well to consult author specific lexicons like Slater's Pindar (helpful with a lot of lyric), or even Autenrieth's Homer.
For example, you'll come across a fragment of Anacreon and wonder what a smith is doing beating bronze with an axe (πέλακυς). A good commentator will point you to a 70-year old article in a German journal asking, "axe, or hammer?," and soon it's clear that the word here (and elsewhere) means hammer (i.e."striker;" see ahead) and is not derived, as LSJ claims, from a Babylonian loanword, but is an augmented form of P.I.E. *pel-, "to strike" (which, incidentally, is the root in English anvil).
In fact, many definitions in the LSJ are based on disputed readings that have since been completely rejected. It can be a struggle, which is why I think historical and comparative linguistics is so helpful.
As you progress you'd do well to consult author specific lexicons like Slater's Pindar (helpful with a lot of lyric), or even Autenrieth's Homer.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
hi dennis,
i just bought the big momma lsj yesterday, because i saw it in perfect condition in a 2nd-hand bookstore, $300 cheaper than the 1st-hand copy down the road ... i remembered your post about annotating articles in the lsj as you go, to correct errors.
are there any must-correct articles, like the one you mentioned below? any suggestions you give would be greatly appreciated
thanks, chad.
i just bought the big momma lsj yesterday, because i saw it in perfect condition in a 2nd-hand bookstore, $300 cheaper than the 1st-hand copy down the road ... i remembered your post about annotating articles in the lsj as you go, to correct errors.
are there any must-correct articles, like the one you mentioned below? any suggestions you give would be greatly appreciated
thanks, chad.
- 1%homeless
- Textkit Enthusiast
- Posts: 440
- Joined: Tue Oct 21, 2003 6:21 am
- Location: East Hollywood
- Contact:
Nice. 300 cheaper? It probably cost you almost next to nothing. I can't find any used bookstores with a good classics section here. Yeah, LSJ really needs to be updated. I don't understand, there is a recent Oxford Latin Dictionary(well, sort of recent), so why not Greek? I wonder if there is a better dictionary in a different language...
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 79
- Joined: Mon Jul 21, 2003 7:15 am
- Location: The Netherlands
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1338
- Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
- Location: Seoul
- Contact:
- 1%homeless
- Textkit Enthusiast
- Posts: 440
- Joined: Tue Oct 21, 2003 6:21 am
- Location: East Hollywood
- Contact:
This is interesting. I remember the Spaniards (is that PC?) were working on a Homeric dictionary too. What happened to German classical scholarship? I would think they would be doing something advanced like this.The most recent dictionary Ancient Greek-modern language is the Spanish Diccionario Griego-Espanol, under direction of prof. F.R. Adrados. There are now six volumes published (1386 pages), and the last word covered is e)kpeleka/w.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 79
- Joined: Mon Jul 21, 2003 7:15 am
- Location: The Netherlands
They're working on the Lexicon des frühgriechischen Epos in Hamburg; and of course on the Thesaurus Linguae Latinae in München.
An intermediate lexicon is under construction in Cambridge: http://www.classics.cam.ac.uk/glp/.
Ptolemaios
An intermediate lexicon is under construction in Cambridge: http://www.classics.cam.ac.uk/glp/.
Ptolemaios
- 1%homeless
- Textkit Enthusiast
- Posts: 440
- Joined: Tue Oct 21, 2003 6:21 am
- Location: East Hollywood
- Contact: