In modern Greek, K is pronounced like a hard C just as it is in English,
i.e. the Cyclades (Κυκλάδες) are pronounced as Kiklades.
Was this also the same for Ancient Greek? Therefore the following place names were also pronounced with hard "C"s:
Cilicia (Κιλικία)
Cyrenaica (Κυρηναϊκή)
If this is the case then why do we pronounce these place names with soft Cs in English? I.e. for Cyclades in English we say "Siclades" not "Kiklades" and for Cyrenaica we say "Sirenaica" not Kirenaica".
How to pronounce "K" in Ancient Greek?
- TonyLoco23
- Textkit Neophyte
- Posts: 68
- Joined: Mon Jul 19, 2010 2:53 pm
- Contact:
- jaihare
- Textkit Zealot
- Posts: 959
- Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: How to pronounce "K" in Ancient Greek?
Yes, just like C is always hard in Latin.
Jason Hare
jason@thehebrewcafe.com
jason@thehebrewcafe.com
-
- Textkit Member
- Posts: 148
- Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
- Location: Loca feta furentibus austris
Re: How to pronounce "K" in Ancient Greek?
Mostly because we're barbariansTonyLoco23 wrote:If this is the case then why do we pronounce these place names with soft Cs in English? I.e. for Cyclades in English we say "Siclades" not "Kiklades" and for Cyrenaica we say "Sirenaica" not Kirenaica".
mihi iussa capessere fas est
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Sun Aug 28, 2011 3:13 am
- Location: Vratislavia
Re: How to pronounce "K" in Ancient Greek?
Unfortunately it is not.TonyLoco23 wrote:In modern Greek, K is pronounced like a hard C just as it is in English
1. These words weren't borrowed directly, and so could change on their way to English lexicon.TonyLoco23 wrote:If this is the case then why do we pronounce these place names with soft Cs in English? I.e. for Cyclades in English we say "Siclades" not "Kiklades" and for Cyrenaica we say "Sirenaica" not Kirenaica".
2. Their approximate spelling had been kept but the English pronunciation rules were applied.
3. They used to be pronounced more like in Greek, but it is not so because of the sound change(s).
One/some of these is/are probably right.
- jaihare
- Textkit Zealot
- Posts: 959
- Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: How to pronounce "K" in Ancient Greek?
I don't understand the last post at all. Is it just my reading comprehension?
Jason Hare
jason@thehebrewcafe.com
jason@thehebrewcafe.com
- Paul Derouda
- Global Moderator
- Posts: 2292
- Joined: Fri Nov 05, 2010 9:39 pm
Re: How to pronounce "K" in Ancient Greek?
In Ancient Greek, kappa is always a hard sound and never an s sound.
But from an Ancient Greek point of view, English hard k can represent two different sounds: κ (kappa) and χ (khi), i.e. in different contexts English k can either be aspirated or unaspirated, pronounced with or without an 'h' sound. K in English is typically aspirated, when in the beginning of a word or a stressed syllable, and otherwise unaspirated. English speaking people don't necessarily even notice a difference between these two sounds, but for an Ancient Greek they were two different sounds and represented by two different letters.
To an Ancient Greek, these English would have been written with a khi, not a kappa: kill, cool, chaos, cap, cop, Ken.
But an Ancient Greek would have written these English k sounds with a kappa: skip, school, scar, taken, Christ.
So if you (I assume you're a native English speaker) don't pay attention when pronouncing Κιλικία, you actually pronounce it Χιλικία!
It the same way, Ancient Greeks made a difference between aspirated and unaspirated p and t sounds.
π: spit, spoon, spade, cap, pride
φ: pit, put, pen
τ: stop, get, trip
θ: top, taken, tap
Imagine a French guy speaking English - that's how you should pronounce pi, kappa and tau!
But from an Ancient Greek point of view, English hard k can represent two different sounds: κ (kappa) and χ (khi), i.e. in different contexts English k can either be aspirated or unaspirated, pronounced with or without an 'h' sound. K in English is typically aspirated, when in the beginning of a word or a stressed syllable, and otherwise unaspirated. English speaking people don't necessarily even notice a difference between these two sounds, but for an Ancient Greek they were two different sounds and represented by two different letters.
To an Ancient Greek, these English would have been written with a khi, not a kappa: kill, cool, chaos, cap, cop, Ken.
But an Ancient Greek would have written these English k sounds with a kappa: skip, school, scar, taken, Christ.
So if you (I assume you're a native English speaker) don't pay attention when pronouncing Κιλικία, you actually pronounce it Χιλικία!
It the same way, Ancient Greeks made a difference between aspirated and unaspirated p and t sounds.
π: spit, spoon, spade, cap, pride
φ: pit, put, pen
τ: stop, get, trip
θ: top, taken, tap
Imagine a French guy speaking English - that's how you should pronounce pi, kappa and tau!