I saw the above note in Thomas Seymour's notes to line 428-30 of Iliad, book I, which reads:
ὣς ἄρα φωνήσασ᾽ ἀπεβήσετο, τὸν δὲ λίπ᾽ αὐτοῦ
χωόμενον κατὰ θυμὸν ἐϋζώνοιο γυναικὸς
τήν ῥα βίῃ ἀέκοντος ἀπηύρων:
Can I ask a beginner's question about the adverbial use of αὐτοῦ? Is it the himself/herself/itself usage attached to a certain verb, as opposed to the simple pronoun (or adjectival "same")? And if so, is that the reading we're supposed to make of αὐτοῦ in the line above? I'd be very grateful for either a Greek example or English equivalent. Is there a section in Smyth which addresses this? Thanks so much for any help on this.
Tim
αὐτοῦ intensive when adverbial in Homer
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 74
- Joined: Wed Aug 03, 2011 5:37 am
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 426
- Joined: Mon Mar 29, 2004 8:58 pm
- Location: Rhenen
- Contact:
Re: αὐτοῦ intensive when adverbial in Homer
I take it to mean "at that place, there".
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 74
- Joined: Wed Aug 03, 2011 5:37 am
Re: αὐτοῦ intensive when adverbial in Homer
Ah, brilliant thanks. It's great to know αὐτοῦ can be a place adverb as well, which explains Seymour's comment that it's intensive -- i.e. of her act of leaving Achilles, if I understand correctly. Much obliged.
Tim
Tim