Textkit Logo

Iliad 1:98

Are you reading Homeric Greek? Whether you are a total beginner or an advanced Homerist, here you can meet kindred spirits. Beside Homer, use this board for all things early Greek poetry.

Iliad 1:98

Postby Bert » Tue Nov 04, 2003 3:05 am

[face=SPIonic]pri/n g' a)po\ patri\ fi/lw| do/menai e(likw/pida kou/rhn[/face]
After seeing [face=SPIonic]a)po\[/face] I was looking for a word in the genitive but there isn't one. How do I translate this word, and why isn't it followed by a genitive?
Thanks in advance.
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Postby Paul » Tue Nov 04, 2003 2:10 pm

Hi Bert,

This is 'tmesis': [face=SPIonic]a)po\[/face] ... [face=SPIonic]do/menai[/face].

[face=SPIonic]a)po\[/face], here adverbial, is never too far from its original meaning "from, away from".

Literally, then, "to give away from" ("from themselves", in this context).

Less literally, "to give back".

Cordially,

Paul
User avatar
Paul
Textkit Zealot
 
Posts: 700
Joined: Sun Jun 15, 2003 4:47 pm
Location: New York


Return to Homeric Greek and Early Greek Poetry

Who is online

Users browsing this forum: Paul Derouda and 7 guests