Greek synonyms help pls.
-
- Textkit Fan
- Posts: 281
- Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
- Location: Lovanium - Leuven (Belgium)
Greek synonyms help pls.
Hey you all,
does anyone know a good book with Greek synonymes? Or a website with Greek synonyms?
It would be easier for making Greek compositions!
I know books for Latin synonyms, but the ones I know for Greek are all sold out. So does anyone know a book for Greek synonyms that's actually still available?
Many, many thanks in advance,
Moerus
does anyone know a good book with Greek synonymes? Or a website with Greek synonyms?
It would be easier for making Greek compositions!
I know books for Latin synonyms, but the ones I know for Greek are all sold out. So does anyone know a book for Greek synonyms that's actually still available?
Many, many thanks in advance,
Moerus
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1889
- Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
- Location: Arthur Ontario Canada
I am not sure if these two books will be of use to you, seeing that they only cover the NT.
Custer, Stewart. A Treasury of New Testament Synonyms.
Greenville, South Carolina: Bob Jones University
Press, 1975. 143 pages. ISBN: 0890840253
R.C. Trench. Synonyms of the New Testament.
425 pages. ISBN: 1565635590
Custer, Stewart. A Treasury of New Testament Synonyms.
Greenville, South Carolina: Bob Jones University
Press, 1975. 143 pages. ISBN: 0890840253
R.C. Trench. Synonyms of the New Testament.
425 pages. ISBN: 1565635590
- klewlis
- Global Moderator
- Posts: 1673
- Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
- Location: Vancouver, Canada
- Contact:
-
- Textkit Fan
- Posts: 281
- Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
- Location: Lovanium - Leuven (Belgium)
Lectori Salutem.
Bene dixisti et recte: Lovanii habemus hunc librum in bibliotheca, sed puto eum librum iam non venalem esse, nisi fallor (?). Et librum mecum domi habere velim. Ea de causa librum venalem quaero. Sed multas gratias tibi ago pro consilio tuo,
Cura ut valeas,
Philippus Ludovicus Mauritius Moerus
Bene dixisti et recte: Lovanii habemus hunc librum in bibliotheca, sed puto eum librum iam non venalem esse, nisi fallor (?). Et librum mecum domi habere velim. Ea de causa librum venalem quaero. Sed multas gratias tibi ago pro consilio tuo,
Cura ut valeas,
Philippus Ludovicus Mauritius Moerus
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 672
- Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
- Location: Belgium
Skylax Philippo Ludovico Mauritio salutem
Censeo tibi bibliopolas adeundos esse qui libros de lingua Graeca scriptos vendunt. Talem bibliopolam Lovanii memento in via quae nunc Naamsestraat nuncupatur olim habitavisse, nisi memoria me fallit. Novi autem Lovanii nomine Peeters bibliopola invenitur apud quem multi et varii libri veneunt. At ego numquam talem librum qualem quaeris venalem vidi.
Valete omnes
Censeo tibi bibliopolas adeundos esse qui libros de lingua Graeca scriptos vendunt. Talem bibliopolam Lovanii memento in via quae nunc Naamsestraat nuncupatur olim habitavisse, nisi memoria me fallit. Novi autem Lovanii nomine Peeters bibliopola invenitur apud quem multi et varii libri veneunt. At ego numquam talem librum qualem quaeris venalem vidi.
Valete omnes
-
- Textkit Fan
- Posts: 281
- Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
- Location: Lovanium - Leuven (Belgium)
Gratias iterum tibi ago maximas. Bene novi bibliopolam cui nomen est Peeters. Sed non puto eos tales libros de synonymis habere. Sed multi libri de graeca latinaque linguis ibi sunt venales. His autem temporibus non semper pulchri sunt. Et magni pretii quoque sunt. At bibliopola sola est Lovanii cum talibus libris. Sic est, vita est!
Sed 'qui quaerit, reperit', dicimus lingua nostra et dum spiramus, sperare licet nobis,
Valete.
Sed 'qui quaerit, reperit', dicimus lingua nostra et dum spiramus, sperare licet nobis,
Valete.
-
- Textkit Fan
- Posts: 281
- Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
- Location: Lovanium - Leuven (Belgium)
I will translate it for Bert.
Heel in 't kort stelde Skylax me een boek voor i.v.m. Griekse synoniemen en ook een winkel in Leuven 'Peeters' waar ze dergelijke boeken verkopen. Na hem mijn dank en erkentelijkheid te hebben betoond, wees ik hem erop dat dit boek wellicht reeds uitverkocht is. Zoals hij ook zei, hebben ze het wel in de bibliotheek van de Leuvense universiteit, maar ik zoek iets om bij me thuis te hebben en dus te kopen. Het probleem is dat ik vrees dat er van dat slag van boeken niet veel meer in de handel is. In elk geval bedank ik jullie nog eens voor jullie tips en hints en als iemand nog iets weet, vertel het de wereld dan!
Met vriendelijke groetjes,
Philippe Moury (Moerus)
Heel in 't kort stelde Skylax me een boek voor i.v.m. Griekse synoniemen en ook een winkel in Leuven 'Peeters' waar ze dergelijke boeken verkopen. Na hem mijn dank en erkentelijkheid te hebben betoond, wees ik hem erop dat dit boek wellicht reeds uitverkocht is. Zoals hij ook zei, hebben ze het wel in de bibliotheek van de Leuvense universiteit, maar ik zoek iets om bij me thuis te hebben en dus te kopen. Het probleem is dat ik vrees dat er van dat slag van boeken niet veel meer in de handel is. In elk geval bedank ik jullie nog eens voor jullie tips en hints en als iemand nog iets weet, vertel het de wereld dan!
Met vriendelijke groetjes,
Philippe Moury (Moerus)
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
woodhouse's english-greek dictionary often has a few greek entries per word. it might be another starting-point for finding attic synonyms (wooddhouse concentrates on the main attic authors).
the whole dictionary's online for free:
http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/
cheers, chad.
the whole dictionary's online for free:
http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/
cheers, chad.