Out loud reading of 1st John in Greek?
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 29, 2011 6:36 pm
Out loud reading of 1st John in Greek?
Does anyone have any idea where I can hear/follow along in Greek of the reading of 1st John? I have Bill Mounce reading 1st John 1:5 - 2:5 but would like to follow along with the rest of the book.
Thanks!
Duane
Thanks!
Duane
-
- Textkit Member
- Posts: 153
- Joined: Fri Feb 13, 2009 10:31 pm
-
- Textkit Zealot
- Posts: 2966
- Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
- Location: Colorado
- Contact:
Re: Out loud reading of 1st John in Greek?
There are at least four other complete readings, and several more partial readings, of 1st John here
http://www.letsreadgreek.com/resources/ ... .htm#field
http://www.letsreadgreek.com/resources/ ... .htm#field
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.
-
- Textkit Member
- Posts: 153
- Joined: Fri Feb 13, 2009 10:31 pm
Re: Out loud reading of 1st John in Greek?
Markos
Thank you.
I shall bookmark that one.
GTM
Thank you.
I shall bookmark that one.
GTM
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 29, 2011 6:36 pm
Re: Out loud reading of 1st John in Greek?
GTM
Thank You very much!
Duane
Thank You very much!
Duane
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 7
- Joined: Fri Apr 29, 2011 6:36 pm
Re: Out loud reading of 1st John in Greek?
Markos
Thank You very much!
Thank You very much!
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 14
- Joined: Thu Apr 15, 2010 11:54 am
- persequor
- Textkit Member
- Posts: 199
- Joined: Fri Apr 03, 2009 7:25 pm
- Location: Arkansas, USA
- Contact:
Re: Out loud reading of 1st John in Greek?
An excellent source, I use it myself and like it far better than the Erasmian accent ones, as the reader uses an accent that is pretty close to Modern Greek; MG is very close to what scholars now agree was used in the Koine period, when the NT was written. The site has the rest of the NT also.
Persequor
Dewayne Dulaney
Devenius Dulenius
Carpe diem!-Poēta Rōmānus Horātius, Carmina (Odes), a.C. XXIII/DCCXXXI A.U.C.
Blogus meus: https://letancientvoicesspeak.wordpress.com/
Devenius Dulenius
Carpe diem!-Poēta Rōmānus Horātius, Carmina (Odes), a.C. XXIII/DCCXXXI A.U.C.
Blogus meus: https://letancientvoicesspeak.wordpress.com/
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 14
- Joined: Thu Apr 15, 2010 11:54 am
Re: Out loud reading of 1st John in Greek?
I can follow along with greeklatinaudio.com when I have the text in front of me, but I'm having trouble following him without the text (perhaps because he reads so fast?).
Does anyone have a suggestion for me? I'm thinking more practice is necessary.
Tim
Does anyone have a suggestion for me? I'm thinking more practice is necessary.
Tim
-
- Textkit Zealot
- Posts: 2966
- Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
- Location: Colorado
- Contact:
Re: Out loud reading of 1st John in Greek?
Tim wrote
First of all, this guy DOES speak Greek very fast!
It is helpful to actively write out the words you will be listening to. First, make a literal, word-for-word English translation. Follow the Greek word order. Then, from this, write out the words back into Greek. Then listen to the audio. Do not read the text at the same time as you listen to it.
Listening, like reading, is a passive skill. Writing, like speaking is active. We have to learn all four.
[ χαιρε ω Τιμοθε,
πρωτον μεν ουν ουτος γε λαλεῖ Ελληνιστι ταχεως!
ωφελιμον δε το γραφειν ενεργῶς τους λογους ὧν ακουεις. πρωτον μεν ποίει το "λογον κατα λογον" Βρεττανικῃ μεταφρασιν. ἑπου την Ελληνικην λογοταξιν. επειτα εκ τουτου γραφε τους Ελληνικους λογους. επειτα ακουε της ηχωγραφης. μη αναγιγνωσκε αμα ακουων.
το μεν ακουειν, ωσπερ το αναγιγνωσκειν, "παθητικη τεχνη" εστιν. το δε γραφειν, ωσπερ το λεγειν, εστιν "ενεργητικη" δει ημας μανθανειν πασας ταυτας τας τεχνας. ]
Hi, Tim,I can follow along with greeklatinaudio.com when I have the text in front of me, but I'm having trouble following him without the text (perhaps because he reads so fast?).
Does anyone have a suggestion for me? I'm thinking more practice is necessary.
First of all, this guy DOES speak Greek very fast!
It is helpful to actively write out the words you will be listening to. First, make a literal, word-for-word English translation. Follow the Greek word order. Then, from this, write out the words back into Greek. Then listen to the audio. Do not read the text at the same time as you listen to it.
Listening, like reading, is a passive skill. Writing, like speaking is active. We have to learn all four.
[ χαιρε ω Τιμοθε,
πρωτον μεν ουν ουτος γε λαλεῖ Ελληνιστι ταχεως!
ωφελιμον δε το γραφειν ενεργῶς τους λογους ὧν ακουεις. πρωτον μεν ποίει το "λογον κατα λογον" Βρεττανικῃ μεταφρασιν. ἑπου την Ελληνικην λογοταξιν. επειτα εκ τουτου γραφε τους Ελληνικους λογους. επειτα ακουε της ηχωγραφης. μη αναγιγνωσκε αμα ακουων.
το μεν ακουειν, ωσπερ το αναγιγνωσκειν, "παθητικη τεχνη" εστιν. το δε γραφειν, ωσπερ το λεγειν, εστιν "ενεργητικη" δει ημας μανθανειν πασας ταυτας τας τεχνας. ]
οὐ μανθάνω γράφειν, ἀλλὰ γράφω τοῦ μαθεῖν.