Katharos=pure in Greek, what about in Latin?

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
JGarrison
Textkit Neophyte
Posts: 7
Joined: Fri May 09, 2003 4:07 pm

Katharos=pure in Greek, what about in Latin?

Post by JGarrison »

Got this from skylax<br /><br />"The original Greek form is Aikaterine (Ekaterini), a word of obscure etymology, which became Katerina.<br />The name became then Catharina in Latin because the Latin-speaking people believed that the name derived from the Greek "katharos", meaning "pure".<br /><br />What would be the best word for pure to match this in Latin? sanctus, castus?<br />

vinobrien
Textkit Member
Posts: 143
Joined: Mon Sep 09, 2002 9:05 am
Location: Maidenhead, England

Re:Katharos=pure in Greek, what about in Latin?

Post by vinobrien »

inviolatus? integrus? ;)

Skylax
Textkit Enthusiast
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Re:Katharos=pure in Greek, what about in Latin?

Post by Skylax »

... purus? :)

JGarrison
Textkit Neophyte
Posts: 7
Joined: Fri May 09, 2003 4:07 pm

Re:Katharos=pure in Greek, what about in Latin?

Post by JGarrison »

Lol, you guys suck!!;D Okay, say I chose Sanctus, is that the correct ending?

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Re:Katharos=pure in Greek, what about in Latin?

Post by benissimus »

Sancta would be the feminine... Sanctus would match Katharos in gender though.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Post Reply