Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
by Billbunter » Tue Feb 01, 2011 7:25 am
Salvete,
I asked this question in the 'new posts' but it might get lost there so forgive me for repeating it.
I would be very grateful if someone could translate this phrase for me.
'I believe you expressed a preference for (insert name)
This would be from a boy to master.
Hope you can help. Thanks.
-
Billbunter
- Textkit Neophyte
-
- Posts: 3
- Joined: Mon Jan 31, 2011 9:35 pm
by Billbunter » Tue Feb 01, 2011 6:38 pm
Ego puto vos pocius Poe
This looks a it duff to me. But in any case I want make the statement that the preference was previously expressed.
-
Billbunter
- Textkit Neophyte
-
- Posts: 3
- Joined: Mon Jan 31, 2011 9:35 pm
by rkday » Sun Feb 20, 2011 1:06 pm
Puto te dixisse praeferre <name in the accusative>
I think that you have said that you prefer <name>.
-
rkday
- Textkit Neophyte
-
- Posts: 36
- Joined: Tue Mar 23, 2010 8:23 pm
by calvinist » Mon Feb 21, 2011 12:53 am
rkday wrote:Puto te dixisse praeferre <name in the accusative>
I think that you have said that you prefer <name>.
Concordo.
Billbunter wrote:Ego puto vos pocius Poe
??
-

calvinist
- Textkit Enthusiast
-
- Posts: 474
- Joined: Fri Apr 29, 2005 7:24 pm
- Location: San Diego, CA
by Scribo » Wed Feb 23, 2011 11:43 am
simple verb plus accusative plus infinitive construction.
(Occasionally) Working on the following tutorials:
(P)Aristotle, Theophrastus and Peripatetic Greek
Intro Greek Poetry
Latin Historical Prose
-

Scribo
- Global Moderator
-
- Posts: 852
- Joined: Fri Feb 22, 2008 2:28 pm
- Location: Between Ilias and Odysseia (ok sometimes Athens).
Return to Learning Latin
Who is online
Users browsing this forum: Kachikawawa, truks and 122 guests