ἐγὼ ὑμᾶς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἀσπάζομαι μὲν καὶ φιλῶ, πείσομαι δὲ μᾶλλον τῷ θεῷ ἢ ὑμῖν, καὶ ἕωσπερ ἂν ἐμπνέω καὶ οἷός τε ὦ, οὐ μὴ παύσωμαι φιλοσοφῶν καὶ ὑμῖν παρακελευόμενός τε καὶ ἐνδεικνύμενος ὅτῳ ἂν ἀεὶ ἐντυγχάνω ὑμῶν, λέγων οἷάπερ εἴωθα, ὅτι ‘ὦ ἄριστε ἀνδρῶν...
Does the ὅτῳ go with the ὑμῶν, translating roughly " to whomsoever(sg.) of you (pl.)"? Sure hope so!
Thanks in advance.
Pl. Ap. 29d
- pster
- Textkit Zealot
- Posts: 1089
- Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am
- Location: Magna Graecia
-
- Textkit Zealot
- Posts: 789
- Joined: Tue Aug 11, 2009 10:14 am
- Contact:
Re: Pl. Ap. 29d
I remember asking about this before, and modus.irrealis has replied that the ὑμῖν that goes with the connected participles
παρακελευόμενός τε καὶ ἐνδεικνύμενος is then broken into every individual out of that group he would happen to meet,
ὅτῳ ἂν ἀεὶ ἐντυγχάνω ὑμῶν, exactly as you've read it.
παρακελευόμενός τε καὶ ἐνδεικνύμενος is then broken into every individual out of that group he would happen to meet,
ὅτῳ ἂν ἀεὶ ἐντυγχάνω ὑμῶν, exactly as you've read it.
Nate.