Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Wheelock introduces 'Laocoon, -ontis (m)' as the character in a story. However in the text, the form 'Laocoonta' appears. The -is genitive ending means that it is 3rd declension no? With endings in -em, -is, -i, -e, -es, -um and -ibus. So how can a masculine 3rd decl noun end in '-a'?
The so-called Greek declension crops up when a Latin writer is using a Greek name or loan word and is trying to look literary. It looks like a declension in Greek, the -a is an accusative if it comes from a third declesion word, but the declension in Latin is a mess and depends on the whim of the writer. The accusative of Aeneas can be Aeanan or Aeneam for example.
This so-called Greek declension also happens to be one of the only Latin declension I'm good at . Well ok, the o and a aren't that bad, but everything else is just too confusing...