Is Biblical Greek Hellenistic Greek
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 23
- Joined: Tue Jun 24, 2008 8:09 am
Is Biblical Greek Hellenistic Greek
Can I safely refer to the Greek of the New Testament as Hellenistic Greek in a college paper?
-
- Textkit Zealot
- Posts: 2966
- Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
- Location: Colorado
- Contact:
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 23
- Joined: Tue Jun 24, 2008 8:09 am
Re: Is Biblical Greek Hellenistic Greek
Thank you!
- jaihare
- Textkit Zealot
- Posts: 959
- Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Is Biblical Greek Hellenistic Greek
But remember that even in English, religious people tend to speak with a different jargon than non-religious people. So it is that the vocabulary stock and jargon of the NT is often specific to the religious group that produced it. It doesn't represent the full range of the language at that period of its development.
Jason Hare
jason@thehebrewcafe.com
jason@thehebrewcafe.com
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 23
- Joined: Tue Jun 24, 2008 8:09 am
Re: Is Biblical Greek Hellenistic Greek
^But if I'm just speaking in reference to grammatical gender (and also specifying that I'm referring to forms found in the New Testament anyway), it should be okay, shouldn't it?
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 425
- Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
- Location: Munich
- Contact:
Re: Is Biblical Greek Hellenistic Greek
Biblical Greek is sometimes called Koine. You would be safe using that term to refer to NT Greek. I'm not sure whether "Hellenistic Greek" is used as a linguistic term to refer to a specific form of the language -- I've mostly seen "Hellenistic" used as a description of a specific literary and cultural/political period.
IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)
- jaihare
- Textkit Zealot
- Posts: 959
- Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Is Biblical Greek Hellenistic Greek
Yes, the Koine was part of Hellenistic society. I don't know about the term "Hellenistic Greek" either, but I guess it would be fine. It's representative of the type of Greek that existed at the time -- and it represents a wide variety of literary skill. The NT isn't one document. Some of the Greek there is superb; some of it is translational and weak. It depends on the work.DARKastheRAIN wrote:^But if I'm just speaking in reference to grammatical gender (and also specifying that I'm referring to forms found in the New Testament anyway), it should be okay, shouldn't it?
Jason Hare
jason@thehebrewcafe.com
jason@thehebrewcafe.com