Stuck on Wheelock again:
At vita illius modi aequi aliquid iucundi atque felicis continet.
But a life of that calm manner contains something of joyful and happy men.
OR ... But the life of that man contains something of the calm manner of joyful and happy men.
OR ...
Anyone got any ideas?
iucundi atque felicis
-
- Textkit Fan
- Posts: 254
- Joined: Mon Jul 14, 2003 2:01 am
- Location: Wellington, New Zealand
- klewlis
- Global Moderator
- Posts: 1668
- Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
- Location: Vancouver, Canada
- Contact:
I was attempting to work this one out yesterday, and couldn't get it to make sense either. It can't be "joyful and happy men" because both iucundi and felicis are genitive singular, right? So if they are substantive it will have to be "a joyful and happy man".
I'm leaning towards:
"yet the life of that (one) retains something of a contented, pleasant, and happy way"
??
(I don't even know if what I'm trying to do is feasible ;)
I'm leaning towards:
"yet the life of that (one) retains something of a contented, pleasant, and happy way"
??
(I don't even know if what I'm trying to do is feasible ;)
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 640
- Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
- Location: Jakarta
-
- Textkit Fan
- Posts: 254
- Joined: Mon Jul 14, 2003 2:01 am
- Location: Wellington, New Zealand
Thanks people. Yes, 'contains something of joy and happiness' would be correct. Looking back I see that partitive genitives were covered a few chapters back. I never really understood them then, (and I still don't see how you can have part of an adjective) but at least now I'll know what to look for!