Textkit Logo

iucundi atque felicis

Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

iucundi atque felicis

Postby phil » Sun Oct 19, 2003 7:21 pm

Stuck on Wheelock again:
At vita illius modi aequi aliquid iucundi atque felicis continet.
But a life of that calm manner contains something of joyful and happy men.
OR ... But the life of that man contains something of the calm manner of joyful and happy men.
OR ...
Anyone got any ideas?
phil
Textkit Fan
 
Posts: 254
Joined: Mon Jul 14, 2003 2:01 am
Location: Wellington, New Zealand

Postby klewlis » Mon Oct 20, 2003 2:21 am

I was attempting to work this one out yesterday, and couldn't get it to make sense either. It can't be "joyful and happy men" because both iucundi and felicis are genitive singular, right? So if they are substantive it will have to be "a joyful and happy man".

I'm leaning towards:
"yet the life of that (one) retains something of a contented, pleasant, and happy way"

??
(I don't even know if what I'm trying to do is feasible ;)
User avatar
klewlis
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1543
Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
Location: Vancouver, Canada

Postby bingley » Mon Oct 20, 2003 6:08 am

But a life in that calm manner contains something of joy and happiness.

I'm taking illius modi aequi as a genitive of description. Then iucundi and felicis as partitive genitives agreeing with an understood modi.
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Postby Skylax » Mon Oct 20, 2003 12:37 pm

bingley wrote:partitive genitives agreeing with an understood modi.


You can simply consider iucundi and felicis as neuter adjectives, as in
quid novi ? "What of new?"
User avatar
Skylax
Textkit Enthusiast
 
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Postby bingley » Mon Oct 20, 2003 2:54 pm

I did wonder about that. Thanks.
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Postby phil » Mon Oct 20, 2003 10:36 pm

Thanks people. Yes, 'contains something of joy and happiness' would be correct. Looking back I see that partitive genitives were covered a few chapters back. I never really understood them then, (and I still don't see how you can have part of an adjective) but at least now I'll know what to look for!
phil
Textkit Fan
 
Posts: 254
Joined: Mon Jul 14, 2003 2:01 am
Location: Wellington, New Zealand

Postby bingley » Tue Oct 21, 2003 2:12 am

It's not part of the adjective, it's part of what the adj. describes. You just have to imagine there's a noun in there, but that's because we're English speakers. The Romans were quite happy with it.
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta


Return to Wheelock's Latin

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 24 guests