Ah. Well, I think the poem is an important part of Carroll's book and so I thought to invite people who may enjoy composing Latin verse to have a go at it.
My invitation stands!
At the end of the book there will be an appendix including a version of "You are old, Father William
" which was written in 1937 by Hubert Digby Watson.
Compare Watson's "Pater Villus
““Jam tibi, Ville pater,” dīxit puer, “est gravis aetās,
Cānitiē crīnēs ecce senecta tegit;
Sed capite inversō restās pedibusque levātīs,
Anne, precor, rēctō tālia mōre facis?”
With Carruthers' "Grandis es aevō, pater Gulielme
“Grandis es atque senex, pater, aevō,” fīlius inquit,
“Crīnibus es cānīs; et caput est niveum.
Atquī stāre solēs capite īnfrā saepe reversō;
Prāvē nōnne facis, tam quia tūte senex?”