Yes. I think you are right, modus. I thought I read it as ἐπιεικέστεροι εἶναι ἄνδρες (τὸ) ἔχειν τὸ φρονίμως.
But i sometimes don't see very well. How would you read the sentence as it's written?
My commentary says that it is like ἔχει οὑτωσί, that is the case here, and that πρός = in reference to (LSJ C.III.3.)
Perhaps that Socrates have found them suitable "in reference to being in one's right mind".