Aeger, -ri
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Aeger, -ri
Funny this. In Orberg's LLPSI he uses aeger, -ra, -rum as an adjective and helpfully defines it in the vocabulary. But he also uses ager as a noun and doesn't indicate this anywhere in the book that I can see. Also my Collins Latin dictionary doesn't show it as a noun either. I deduced that it's a 2nd declension masculine noun to mean, I suppose, an illness. It is shown as such in Whittaker's Words..
-
- Textkit Fan
- Posts: 278
- Joined: Mon May 14, 2007 11:21 am
- Location: Upsalia, Suecia
Re: Aeger, -ri
Well, adjectives are very frequently used as nouns, just as in English: for example, "sick" is usually an adjective, but can act as a noun ("the sick" = "the sick person(s)").pmda wrote:Funny this. In Orberg's LLPSI he uses aeger, -ra, -rum as an adjective and helpfully defines it in the vocabulary. But he also uses ager as a noun and doesn't indicate this anywhere in the book that I can see.
"Sickness" would be "aegritudo". My version of Words correctly lists the noun "aeger" with the meaning "sick person, invalid, patient".Also my Collins Latin dictionary doesn't show it as a noun either. I deduced that it's a 2nd declension masculine noun to mean, I suppose, an illness. It is shown as such in Whittaker's Words..
- furrykef
- Textkit Enthusiast
- Posts: 370
- Joined: Sun Feb 07, 2010 7:18 am
Re: Aeger, -ri
You mean "aeger" rather than "ager", I presume. "Ager" is a completely different noun meaning "farm" or "field", but I'm pretty sure that doesn't occur in Lingua Latina I (or, at least, not that early in the book).pmda wrote:But he also uses ager as a noun
And yes, it's very common to use adjectives as nouns. An adjective being used as a noun can be seen as "the one that is X" or "somebody/something that is X". For example, "Dā mihi album!", "Give me a/the white one!"
What's the sentence in question, and from which line of which chapter?
(BTW: the proper way to write the thread title would be "Aeger, -gri". The way it's written now, it could be interpreted as "Aeger, aegeri".)
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Re: Aeger, -gri
Furrykef. Yes I do mean Aeger. Darn my typing skills. The sentence is in LLPSI. Ch. XI Line 27: 'Medicus est vir qui homines aegros sanat, sed multi aegri a medico sanari non possunt.'
So I think the 'aegri' in 'multi aegri' is masculine noun of the 2nd declension nominative case....
And yes, it's very common to use adjectives as nouns. An adjective being used as a noun can be seen as "the one that is X" or "somebody/something that is X". For example, "Dā mihi album!", "Give me a/the white one!"
What's the sentence in question, and from which line of which chapter?
(BTW: the proper way to write the thread title would be "Aeger, -gri". The way it's written now, it could be interpreted as "Aeger, aegeri".)[/quote]
So I think the 'aegri' in 'multi aegri' is masculine noun of the 2nd declension nominative case....
And yes, it's very common to use adjectives as nouns. An adjective being used as a noun can be seen as "the one that is X" or "somebody/something that is X". For example, "Dā mihi album!", "Give me a/the white one!"
What's the sentence in question, and from which line of which chapter?
(BTW: the proper way to write the thread title would be "Aeger, -gri". The way it's written now, it could be interpreted as "Aeger, aegeri".)[/quote]
- furrykef
- Textkit Enthusiast
- Posts: 370
- Joined: Sun Feb 07, 2010 7:18 am
Re: Aeger, -ri
Yep, here it clearly means "sick people", and it is indeed 2nd declension nominative case.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Re: Aeger, -ri
But hold on.... couldn't it mean 'illnesses' or 'diseases'?
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: Aeger, -ri
illness/disease = aegritudo -inis (generis feminini) et cetera vocabula
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
- furrykef
- Textkit Enthusiast
- Posts: 370
- Joined: Sun Feb 07, 2010 7:18 am
Re: Aeger, -ri
No, because "someone/something that is sick" doesn't mean "illness".pmda wrote:But hold on.... couldn't it mean 'illnesses' or 'diseases'?
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Re: Aeger, -ri
Many thanks for your help with this.