Textkit Logo

Hello, I need your help for a translation

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Hello, I need your help for a translation

Postby Chockys » Fri Apr 23, 2010 4:44 am

Hello ladies and gentlemen:
In these days I was working to make a history based on Greek myths and I found a trouble that I can't to solve by myself. I need that someone can to translate the next list of English words to Ancient Greek language (please, use English letters, not Greek letters). If these words are translated, then the history will can to be created and everybody will can to see it (if I do it for youtube; still I'm not sure about it). Well, I hope you can help me. Thank you so much for everything...

eye
sight
hunter
eagle
animal
falcon
fox
scar
torture
punishment
disease
madness
fury
shyness
arrogance
greed
lust
gluttony
plague
war
cowardice
mutilation
earthquake
failure
dementia
hallucination
cripple
silence (person unable to talk)
deafness
blindness
anosmia (loss of smell sense)
Chockys
Textkit Neophyte
 
Posts: 2
Joined: Fri Apr 23, 2010 3:50 am

Re: Hello, I need your help for a translation

Postby Franmorar » Tue Jun 15, 2010 3:52 am

Hello, Chockys. What a strange request! Nobody has replied until now because, I suppose, many users of this Forum think, maybe, you are trying to make anybody else do what seems a typical and tedious homework in a scholastic Greek course: finding words on a dictionary. If this supposition is not true, then one may wonder: why does a person who seems not to know Greek enough even to do some transliterations (Greek letters to English ones, and vice versa) want these English words translated into Greek?
Anyway, supposing you are well-intended, I offer this lists of acceptable or possible equivalences, but I must also warn you: isolated Greek words (specially nouns, pronouns, adjectives, verbs) make little sense out of context, for Greek nouns have flexions (declensions) according to their role in a phrase, not to mention gender and number and other grammar categories. I will give the nominative forms only:
eye= ophthalmós; sight = ópsis; hunter = kynegós; eagle = aetós; animal = zôon or zôion; falcon = híerax; fox = alópex; scar = oulé, semádion; torture = basanismós; punishment = poíne, zemía, zemíoma; disease = nósos; madness = manía, phrénesis; fury = orgé; shyness = deilía; arrogance = hyperephania, authadeía; greed = pleonexía, philargyría (for riches); lust = póthos, sarkiké epithymía; gluttony = gastrimargía; plague = loimós; war = pólemos; cowardice =anandría, deilía; mutilation = pérosis; earthquake = seismós; failure = hamartía; dementia = manía; hallucination = paraísthesis; cripple = kholós; silence = sigé, siopé; dumb = kophós, áphonos; deaf = kophós; deafness = kophótes; blindness = typhlótes; anosmia = anosmía, apousía tês osphréseos.
Hominibus totam versandam constat esse bibliothecam, ut solam utilem scribere sententiam possint.
Franmorar
Textkit Member
 
Posts: 144
Joined: Tue May 22, 2007 2:20 pm
Location: Christophoropolis in Venetiola


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: C. S. Bartholomew, Calgacus, Google Feedfetcher, jeidsath and 81 guests