I guess my question is, does the word in apposition with the subject have to match in gender?
Quis ut Deus wrote:I was reading this in an article on Nuntii Latini, "De flumine Gange purgando."
The sentence is:
Ganges, flumen Indiae nobilissimum, venenis industrialibus male infectus est."
If "flumen" is neuter, wouldn't it be "infectum est?"
Quis ut Deus wrote:Or, if rivers are masculine, could they have used "fluvius" instead of "flumen?"
Quis ut Deus wrote:I guess my question is, does the word in apposition with the subject have to match in gender?
adrianus wrote:Here's another one. // Ecce aliud problema.
Nutkin is a squirrel and he's male (in imagined real life!) but Nutkin = Little Nut = Nucula in Latin (as I believe) which is feminine as a common noun. Is "he" now "she" in Latin for agreement purposes of adjectives and pronouns with his name as a proper noun? Or do we call him Nuculus (an invented name) or even "Nucula Bonus" (Nutkin, the Good (male squirrel))?
Nucula est sciurus et masculini generis (in vitâ verâ ut imaginata!) at nomen proprium anglicè Nutkin latinè nucula vertitur (nisi fallor), quod nomen commune feminini generis est. Estne nunc feminini generis in quo attinet ad concordiam adjectivorum pronominumque cum nomine proprio ei? Vel vocamusne eum Nunculum (nomen proprium fictum) vel Nuculam Bonum quidem?
Users browsing this forum: truks, Yahoo [Bot] and 91 guests