I'm having problems with this isolated sentence from the exercise:
His tantis in rebus est tuum videre quid agatur.
Is this close?
In these many matters it is your (job? role?) to see what is to be done.
M&F Unit 12 Latin to English
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 640
- Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
- Location: Jakarta
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 672
- Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
- Location: Belgium
Re: M&F Unit 12 Latin to English
Yes, it is very close. A few details : TANTIS is rather "so important" and AGATUR would rather be "what is going on" (what is to be done : QUID AGENDUM SIT). But the TUUM est is correctly translated (job or role... it's "your thing")bingley wrote:I'm having problems with this isolated sentence from the exercise:
His tantis in rebus est tuum videre quid agatur.
Is this close?
In these many matters it is your (job? role?) to see what is to be done.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 640
- Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
- Location: Jakarta
Thank you Skylax.
Another question from the same exercise:
Multorum cognosce exemplo quae facta sequaris, quae fugias: vita est nobis magister.
I would translate as:
Learn from the example of many (people) which actions to take and which to avoid: life is our teacher.
My question. Am I right in thinking sequaris is indicative while fugias is subjunctive? Does this give a difference in meaning, or is it a misprint for sequeris?
Another question from the same exercise:
Multorum cognosce exemplo quae facta sequaris, quae fugias: vita est nobis magister.
I would translate as:
Learn from the example of many (people) which actions to take and which to avoid: life is our teacher.
My question. Am I right in thinking sequaris is indicative while fugias is subjunctive? Does this give a difference in meaning, or is it a misprint for sequeris?
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 672
- Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
- Location: Belgium
The clauses quae facta sequaris and quae fugias are both indirect questions each with (I think) a deliberative subjunctive, meaning literally "what actions you had better to take (or avoid)".bingley wrote: My question. Am I right in thinking sequaris is indicative while fugias is subjunctive? Does this give a difference in meaning, or is it a misprint for sequeris?