For what it's worth, I think Adrianus' explanation is right!
It's interesting that in this passage, unusquisque
takes a plural verb (continent
). I did a search on Perseus under Philologic (search results here: http://artflx.uchicago.edu/cgi-bin/phil ... LatinTexts
); in this data set, unusquisque
almost always takes a singular verb. The apparent exceptions are when it is sort of in "apposition" to a plural subject, like this:et abierunt filii Israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent eam...
'and the sons of Israel went away, each one to his own inheritance, to take possession of it...' (Vulgate, Judges 2.6)
It appears that unusquisque
is used almost exclusively in late and medieval Latin, except for a few occurrences in Caesar and Livy. Yuntao, does your sentence come from a medieval text?