Textkit Logo

M&F Unit3 Pg57 #12

Are you learning Latin with Latin: An Intensive Course by Moreland and Fleischer? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

M&F Unit3 Pg57 #12

Postby mariek » Fri Oct 03, 2003 4:39 am

<br />Cum glöriä puerï gladiïs pugnäbant.<br /><br />I'm not sure whether I should translate this as:<br /><br /> The boys fought against glory with swords.<br /><br />or as:<br /><br /> They fought against the boy's glory with swords.<br /><br />gladius = sword DAT or ABL<br />pueri = boys NOM; of the boy GEN<br />gloria = glory ABL<br />pugnare cum + ABL = to fight with<br /><br />Edited: to change pugnabunt to pugnabant -M 031003.0903<br /><br />
User avatar
mariek
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1387
Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
Location: California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby bingley » Fri Oct 03, 2003 4:47 am

My first thought for cum gloria was with glory = gloriously.<br /><br />The boys fought gloriously with their swords.
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby mariek » Fri Oct 03, 2003 4:55 am

<br />Your sentence makes sense. What threw me off was the vocabulary listing which said:<br /><br /> pugno ... fight; (with cum + abl), fight with (i.e. against).<br /><br />So that led me down the path of trying to make them fight against one of the ABL words. :(<br /><br />
User avatar
mariek
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1387
Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
Location: California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby bingley » Fri Oct 03, 2003 5:11 am

I don't think your meanings are impossible, but I just go with whatever seems to make most sense in context.
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby benissimus » Fri Oct 03, 2003 7:52 am

I wouldn't use "against" in any case unless I were attempting a loose translation or trying to make something sound smoother. I can see why it suggested "against" but it's more along the lines of "he was fighting with an older man" in which they are fighting against eachother but... with is still a preferable choice of words.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
User avatar
benissimus
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby bingley » Fri Oct 03, 2003 8:14 am

The thing is, though, without any clear context, it is possible to interpret "The boys are fighting with the old man" as the boys are allied with the old man rather than attacking him.
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby benissimus » Fri Oct 03, 2003 8:48 am

Aye, but our "with" possesses both meanings as well X_o
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
User avatar
benissimus
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby Episcopus » Fri Oct 03, 2003 10:33 am

mariek wrote:<br /><br />Cum glóriá puerí gladiís pugnábunt.<br /><br /><br />
<br /><br />Is this not "Gloriously shall the boys fight with swords..."<br /><br />Who said fought? That would be pugnábant, or pugnavérunt depending on the context...
User avatar
Episcopus
Textkit Zealot
 
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby bingley » Fri Oct 03, 2003 3:43 pm

An error in transcription: the book has pugnabant, so the boys fought or were fighting
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby mariek » Fri Oct 03, 2003 4:03 pm

benissimus wrote:<br />Aye, but our "with" possesses both meanings as well X_o<br />
<br /><br />Oh, you're right about that. Last night I was thinking about how the Latin pugnare was ambiguous in that sense ... when all this time, I didn't think that ours is exactly the same.<br /><br />
User avatar
mariek
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1387
Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
Location: California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby mariek » Fri Oct 03, 2003 4:08 pm

Episcopus wrote:<br />Is this not "Gloriously shall the boys fight with swords..."<br />Who said fought? That would be pugnábant, or pugnavérunt depending on the context...<br />
<br /><br />Sorry for the confusion. It's "pugnabAnt". I mistyped the sentence earlier. You know how the 'a' key is perilously close to the 'u' key... ;)<br /><br />
User avatar
mariek
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1387
Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
Location: California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby Episcopus » Fri Oct 03, 2003 8:13 pm

Just checking ;) And the a key is a mile away from the u!
phpbb
User avatar
Episcopus
Textkit Zealot
 
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby mariek » Fri Oct 03, 2003 9:05 pm

Episcopus wrote:<br />Just checking ;) And the a key is a mile away from the u!<br />
<br /><br />Well, my u key is 3 keys away from my a key. I'll leave it to you to figure out how that's possible. ;)<br /><br />Although, if we count key distance the way we count date distance, it would probably be 4 keys away.<br />
User avatar
mariek
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1387
Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
Location: California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby Keesa » Fri Oct 03, 2003 11:57 pm

Ummm...are you using a regular keyboard?
phpbb
Keesa
Textkit Zealot
 
Posts: 1108
Joined: Mon Jul 28, 2003 10:59 pm

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby mariek » Sat Oct 04, 2003 1:27 am

Keesa wrote:<br />Ummm...are you using a regular keyboard? <br />
<br /><br />All my keyboards are the same ones that the computers originally came with.<br /><br />
User avatar
mariek
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1387
Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
Location: California

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby Keesa » Sat Oct 04, 2003 12:14 pm

Oookay....did your computers come with a standard keyboard? Even the keyboard on my manual typewriter has the keys in the same place as the computer...
phpbb
Keesa
Textkit Zealot
 
Posts: 1108
Joined: Mon Jul 28, 2003 10:59 pm

Re:M&F Unit3 Pg57 #12

Postby mariek » Sat Oct 04, 2003 6:08 pm

<br />These computers came with the "standard" keyboard you find on most computers sold in the United States. It looks very similar to what you'd find an a typewriter sold in the United States (they do still sell these, don't they? :) )<br /><br />I'll even make it "easier" for you. ;D<br /><br />If you looked at my keyboard from top row to bottow row, left to right, it sorta looks like this:<br /><br /><br />Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 PgUp PgDn Home End Ins Del<br /><br />~!@#$%^&*()_+ bkspc<br />`1234567890-=<br /><br />tab QWERTYUIOP{}|<br /> qwertyuiop[]\<br /><br />caps ASDFGHJKL:" enter<br /> asdfghjkl;'<br /><br />shift ZXCVBNM<>? shift<br /> zxcvbnm,./<br /><br />Fn Ctrl Win Alt spcbar alt RtClk Ctrl <br /><br />Oh, and I also have some arrow keys (up, down, left, right) on the lower right side of the keyboard<br /><br /><br />
User avatar
mariek
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1387
Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
Location: California


Return to M&F's Latin: An Intensive Course

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests