Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
So, over in the Latin forums, they have this really sweet Latin-Latin lexicon project...And I'm a bit jealous.
Do you gentlemen know of anything similar for Greek?
Koine-Koine?
Classical-Classical?
Or even Koine-(Early) Byzantine? Classical-(Early) Byzantine?
The closest thing I could find was this: Λεξικόν τετράγλωσσον
(Then again, I'm not entirely sure what that is!)
Do you gentlemen know of anything similar for Greek?
Koine-Koine?
Classical-Classical?
Or even Koine-(Early) Byzantine? Classical-(Early) Byzantine?
The closest thing I could find was this: Λεξικόν τετράγλωσσον
(Then again, I'm not entirely sure what that is!)
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5110
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
I asked a similar question privately to IreneY and she answered that this is Greek-Greek:
Λέξεων συναγωγή
There are two more volumes.
Λέξεων συναγωγή
There are two more volumes.
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
Which Greek to which Greek?
Attic-Modern?
Attic-Modern?
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
I remember finding that.
Is this the same thing?:
http://anemi.lib.uoc.gr/metadata/d/f/9/ ... 000339.tkl
I can not figure out how it's laid out. (Sorta-Alphabetically? Where is Δ?!)
Is this the same thing?:
http://anemi.lib.uoc.gr/metadata/d/f/9/ ... 000339.tkl
I can not figure out how it's laid out. (Sorta-Alphabetically? Where is Δ?!)
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
Check this out:
A searchable version of Photius' thesaurus/lexicon:
http://lexicon.omhros.eu/wb/default.asp
On the drop-down menu which says: Ὀλα τα Λεξικά τὴς Βάσεως, click that.
Go down to: [Ω] Φωτίου Πατριάρχου Λεξ.
Voila.
I have no idea what the other lexicons are besides Liddell-Scott and Photius'!
Any help?
A searchable version of Photius' thesaurus/lexicon:
http://lexicon.omhros.eu/wb/default.asp
On the drop-down menu which says: Ὀλα τα Λεξικά τὴς Βάσεως, click that.
Go down to: [Ω] Φωτίου Πατριάρχου Λεξ.
Voila.
I have no idea what the other lexicons are besides Liddell-Scott and Photius'!
Any help?
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
Hesychius is the largest of the ancient(-inspired) dictionaries we have. It is focused on strange and unusual words.KramerKram wrote:I have no idea what the other lexicons are besides Liddell-Scott and Photius'!
The Suda is an ancient encyclopedia. There is a larger online Suda project worth looking at.
I don't know the others.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 95
- Joined: Sat Jan 19, 2008 4:47 pm
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
There was recent discussion on the B-Greek (Biblical-Greek) email list about creating a Koine-Koine lexicon. An ancient Greek-Greek lexicon does not currently exist. If you know English, both the Woodhouse Greek-English lexicon and the Louw-Nida Lexicon of Semantic Domains can help in finding Greek synonyms and parallel constructions. The Suda is more of an encyclopedia than a lexicon.
An example of what an ancient Greek-Greek lexicon entry would look like can be found at http://lists.ibiblio.org/pipermail/b-gr ... 47429.html. You may want to view the entire thread on the b-greek discussion list.
Woodhouse's lexicon can be found online at http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/
A searchable index of Louw-Nida's words can be found at http://www.laparola.net/greco/louwnida.php
Louis
An example of what an ancient Greek-Greek lexicon entry would look like can be found at http://lists.ibiblio.org/pipermail/b-gr ... 47429.html. You may want to view the entire thread on the b-greek discussion list.
Woodhouse's lexicon can be found online at http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/
A searchable index of Louw-Nida's words can be found at http://www.laparola.net/greco/louwnida.php
Louis
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5110
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
Thanks!
Edit: (Annis even pointed to it earlier.)
Stultus sum.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Mon Jul 31, 2006 6:59 pm
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
Synonyma: Copia Graecorum verborum omnium absolutissima
Font is difficult to read, but anyone have any idea how this is supposed to be used?
Font is difficult to read, but anyone have any idea how this is supposed to be used?
-
- Textkit Fan
- Posts: 231
- Joined: Thu Mar 12, 2009 6:31 pm
- Location: Chicago
Re: Greek-Greek Lexicon AND.. Some Jealousy
Very interesting! It's organized by Latin headwords in alphabetical order, and it gives you all the Greek synonyms for a given word or phrase. So, for instance, the first phrase is A principio ('from the beginning'), and it lists all the Greek equivalents: ἐξ ἀρχῆς, ἐξ ὑπαρχῆς, τὸ καταρχὰς, τὸ ἐξαρχῆς, ἐκ ῥίζης, τῶν ἀρχῶν, τῶν πρῶτων. You're right, the font with all the Byzantine ligatures takes some getting used to....KramerKram wrote:Synonyma: Copia Graecorum verborum omnium absolutissima
Font is difficult to read, but anyone have any idea how this is supposed to be used?
Dic mihi, Damoeta, 'cuium pecus' anne Latinum?