Textkit Logo

CH 02 question

Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

CH 02 question

Postby scottS » Thu Apr 16, 2009 1:30 am

Salvete!

I am still plugging away at Wheelocks. I picked up the Audio CDs as well as Grotes book which is a big help. I am trying now to wrap my head around Cases. I have two questions regarding sentence 12 from the Sententiae Antiquae

12. Quid cogitas?—debemus iram vitare.
According to the teacher's guide this translates to
"What are you thinking?—we ought to (must) avoid anger."

Would I have been correct to translate Quid cogitas? as "What do you think?" or is there a subtle difference i am missing in congugations between the two.

Secondly, I am not entirely clear on why iram takes the singular Accusative case and not the plural since it is *we* who must avoid anger.

Many thanks in advance.

Scott
scottS
Textkit Neophyte
 
Posts: 8
Joined: Tue Mar 17, 2009 1:58 am

Re: CH 02 question

Postby Benedarius » Thu Apr 16, 2009 3:45 pm

As far as I know, your interpretation could be correct in isolation, but it doesn't make as much sense, at least to me. I feel the second part would also have to be a question for that to make sense.

"Debemus iras vitare" would mean "we must avoid angers". Anger is the direct object, in Latin (and in English) the verb agrees with the subject, not with the direct object. "Puellam amamus" means "we love the girl", while "puellas amamus" means "we love the girls".
Benedarius
Textkit Neophyte
 
Posts: 38
Joined: Sat Jun 04, 2005 12:06 am
Location: Ireland

Re: CH 02 question

Postby scottS » Thu Apr 16, 2009 10:16 pm

Thank you Benedarius, your example helped to clarify that for me! :)

Scott
scottS
Textkit Neophyte
 
Posts: 8
Joined: Tue Mar 17, 2009 1:58 am


Return to Wheelock's Latin

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests