Help

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Keesa
Textkit Zealot
Posts: 1108
Joined: Mon Jul 28, 2003 10:59 pm

Help

Post by Keesa »

This sentence has sort of stumped me. <br /><br />Amant oppidani Sextum et laudant, quod magna cum constantia pugnat. <br /><br />I translated it as "The townspeople love Sextus and praise him, because of his great constancy in battle," but why cum? "The townspeople love Sextus and praise him, because of his great constancy with battle"? It just doesn't make sense to me. <br /><br />(It's from Chapter Nine, by the way; I lost my Note to Self to ask about it, and only just found it. ;D) <br /><br />Thanks.

bingley
Textkit Enthusiast
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Re:Help

Post by bingley »

quod magna cum constantia pugnat<br /><br />quod = because<br /><br />magna = neuter plural accusative of magnus = great things<br /><br />cum constantia = ablative of manner: in what way he does it: with constancy, firmness, perseverance<br /><br />pugnat = 3rd singular active indicative = he fights<br /><br /> because he fights great battles with perseverance. <br /><br />According to M & F, cum is obligatory with the ablative of manner if the noun is not modified by an adjective, but optional if there is an adjective.

tdominus
Textkit Member
Posts: 122
Joined: Wed Aug 06, 2003 12:15 pm
Location: Terra Australis

Re:Help

Post by tdominus »

I'd phrase it "because he fights with great constancy". cum applies to constantia, not to pugnat, which is, of course, a verb.

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Re:Help

Post by Episcopus »

magna + constantia. <br /><br />Because he fights with great steadiness. <br />I wouldn't say in this case that magna is meant to be great things. In the book it is magná, if you see what I mean ;)

Post Reply