Definite article
-
- Textkit Zealot
- Posts: 764
- Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
- Location: In a van down by the river
Definite article
Just a quick question: does anyone know what the Greeks call(ed) the definite article? I've read that it used to be a pronoun at first, so that would be an ἀντωνυμία. But what about the "definite article" as such? I've searched the Internet and Diogenes, but no luck.
Thanks!
Thanks!
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!
Homer: Well it's always in the last place you look.
Homer: Well it's always in the last place you look.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Re: Definite article
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Zealot
- Posts: 764
- Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
- Location: In a van down by the river
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
The Latins followed the Greeks in grammatical terminology, not the other way 'round.Amadeus wrote:I'm guessing the signification has been taken from the Latin articulus, which also means joint?
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Zealot
- Posts: 764
- Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
- Location: In a van down by the river
Oh! I always thought the Greek grammarians had borrowed their terminology from the Latin grammarians. Thanks for correcting me on that. You learn something new everyday!
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!
Homer: Well it's always in the last place you look.
Homer: Well it's always in the last place you look.
- calvinist
- Textkit Enthusiast
- Posts: 474
- Joined: Fri Apr 29, 2005 7:24 pm
- Location: San Diego, CA
-
- Textkit Zealot
- Posts: 764
- Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
- Location: In a van down by the river
Yes, I know. The most obvious example is their mythology. I just always thought that when it came to Grammar the Romans had come up with completely new notions. But, again, now I know better.calvinist wrote:The Romans borrowed a lot of things from the Greeks.
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!
Homer: Well it's always in the last place you look.
Homer: Well it's always in the last place you look.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1093
- Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
- Location: Toronto
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
And yet the Greek term is clearly of the same formation: ἀπενεκτική (πτῶσις).modus.irrealis wrote:Well, the Romans probably came up with ablativus.
This is from Dickey's Ancient Greek Scholarship: A Guide to Finding, Reading and Understanding the Scholia, Commentaries, Lexica and Grammatical Treatises, from Their Beginnings to the Byzantine Period (nice to know Classicists keep alive the tradition of absurdly long book titles).
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1093
- Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
- Location: Toronto