## What's the interrogative for numerical order?

Textkit is a learning community- introduce yourself here. Use the Open Board to introduce yourself, chat about off-topic issues and get to know each other.

### What's the interrogative for numerical order?

mingshey
Textkit Zealot

Posts: 1336
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul

In English you can say 'which in order', though that sounds stilted. 'Which' works too, I guess. There is no word that fills the gap precisely. I don't know about Greek.
Twpsyn
Textkit Member

Posts: 126
Joined: Mon Jun 23, 2008 12:30 am

### Re: What's the interrogative for numerical order?

mingshey wrote:How do you ask a question when you want to know the numerical order of something in a sequence or succession, in English, and in Greek?

Greek, of course, does have this. You almost got it: Ï€ÏŒÏƒÏ„Î¿Ï‚.

I'm disappointed in Smyth for this. He should say something about this word in his section on numerals, I'd think. I had to resort to KÃ¼hner.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot

Posts: 3399
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm

Great thanks! I'm happy to learn that Greek has the word for it.

But it doesn't sem to be retained in Modern Greek. Or had some other word taken its place? Or it's almost out of use that the editors held it from the dictionary?

-----------

I understand that in English you don't ask much about order of something, or you must have invented -- or retained -- some simple word for it.

I first thought of "what -- by order", but "by order" meant a totally different thing. "-- by sequence" or "-- by succession" sounded something remote.

So,
"Which president in order is Lincoln?"
would be okay for that?

mingshey
Textkit Zealot

Posts: 1336
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul

The how-many-eth president is Lincoln?

Everyone would understand it but I would not call it book English.
Bert
Textkit Zealot

Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am

I see. Browsing my German dictionary I found that in German they say "wievielte" or "wievielste(expecting more than 20)", literally meaning "how-many-eth". I wonder if there wasn't an Anglo-Saxon equivalent?

mingshey
Textkit Zealot

Posts: 1336
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul

In modern Greek one has to be more descriptive when asking the numerical order. Like Î Î¿Î¹Î±Ï‚ Î´Î¹Î±Î´Î¿Ï‡Î®Ï‚ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹, Ï€Î¿Î¹Î±Ï‚ ÎºÎ±Ï„Î¬Ï„Î±Î¾Î·Ï‚.
ThomasGR
Textkit Enthusiast

Posts: 444
Joined: Mon Aug 23, 2004 8:49 pm

In Dutch we can say 'hoeveelste' as in German. I've always considered it a lack in the language of the English, who have more different numbers than names as it comes to kings, that you can't easily say: Henry the so-many-eth (Henry de zoveelste) when you're not sure which of the eight it is.

Checking my English history ruler:
William I-IV
Henry I-VIII
Stephen (just one)
Richard I-III
John (also just one)
Edward I-VII
James I-II
Charles I-II
George I-VI

OK, I admit, 9 names, up to number 8...

Ingrid
ingrid70
Textkit Enthusiast

Posts: 394
Joined: Wed Dec 04, 2002 6:29 pm
Location: The Netherlands