Classis = lesson?

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Alatius
Textkit Fan
Posts: 278
Joined: Mon May 14, 2007 11:21 am
Location: Upsalia, Suecia

Classis = lesson?

Post by Alatius »

The word classis has, in classical Latin, a range of different definitions, namely (according to OLD):

1) a class of citizens on the basis of property.
2) a body of citizens summoned for military service
3) a naval force, a fleet
4) a class or grade, b) of pupils
5) a band, group, squad

The word is probably ultimately derived from the verb calo, 'summon', but a prominent semantic element of the word seems to be 'division', hence 1) and, what I'm interested in here, 4). Examples of 4b) are Quintilian 1.2.23 "cum pueros in classes distribuerant", i.e. the division of pupils based on their proficiency, and Quint. 10.5.21 "consuetuo classium certis diebus audiendarum", refering to such a division of the pupils, specifically to the group itself. This is, as far as I know, the only classical meaning of the word classis in connection with education.

In the modern languages, however, the cognates and borrowings of classis have very often taken on a further range of meanings. I have here looked at Italian (classe), Spanish (clase), French (classe) and English (class). In all these languages, the classical meaning is extant, namely
* a group of students that receive the same instructions.
The main other modern definitions, which exist in most, if not all, of these languages, but not in classical Latin, are
* the room where lessons are held, and, especially
* a lesson, such as the Spanish "una clase de historia".

I have now noticed how the word classis frequently is used for "lesson" in neo-Latin litterature: in Peter Needham's translations of Harry Potter and Traupman's Conversational Latin for Oral Proficiency, constructions such as "in classe alicuius magistri" (meaning "in or during the lesson(s) held by some teacher), "classem habere" (of pupils), and so on, are very common. But I wonder if this really is proper: in my ears they sound like anglicisms.

Well, what is proper? Now, I'm not necessarily advocating a strict Ciceronian Latin: I am not opposed to this usage in case it can be shown that it was used in medieval or later Latin, up to, say, the 18th century, and I would only be happy if someone can show that this is the case. But I fear -- I'm not sure -- that this usage is only a result of modern authors and translators, without a direct connection to a living Latin tradition, merely copying the modern idioms.

The purely classical term for "lesson" seems to be schola. But if this does not seem fitting for the lesson of the modern school-systems, there are many other words which could be used instead, such as (prae)lectio, recitatio, auditio or collegium. While not exactly having the meaning of "lesson" in classical Latin, any of these, in my opinion, would be better than classis.

But, as I said, I don't mind being proven wrong. What's the usual word for "lesson" in renaissance Latin, for example?

metrodorus
Textkit Fan
Posts: 339
Joined: Sun Jun 03, 2007 7:19 pm
Location: London
Contact:

Post by metrodorus »

In my Lexicon manuale of Migne of Mediae et Infimae Latinitas, not much light is shed:
Classis - corpus, collegium
Classicus - auditor scholasticus

However, we do have Lectura - Lectio - ars vel actus legendi seu docendi scientias.
This sounds more like a 'class' to me, in the sense of a lesson. What do you think?

My Riddle has:
Class - classis ( the proper word, also in a school). he also quotes the Quintillian - pueros in classes distribuere.

Under lesson, he has:
Instruction of a teacher - schola ( NB not lectio). Figuratively, to read anybody a lesson - aliquem verbis castigare; aliquem verberare (Quint. Cic in Ep. 16,26); alicui verberationem alicujus rei dare.

Task given to a pupil for an exercise - discenda, ediscenda, plural, or perhaps, pensum.

Under INSTRUCTION, Riddle has
teaching - institutio,discipula (Instructio, unclassical) In disciplina viginnti annos manere (Caesar)
under SCHOOL Riddle has
In schola sedere
This seems, to my mind, to equate to "to be in a class", as in the lesson itself.

under SCHOOL-LESSONS, Riddle has
discenda, or ediscenda (general term) dictata (dictated by the teacher)

My Adler has:
Si penso imperata operam dedissemus, nonne nos praemiis affecisses? - If we had studied our lesson etc.

For the instruction (i.e. the class) he gives institutio ( pg488), as in
Instituerisne arte dicendi?

adrianus
Textkit Zealot
Posts: 3270
Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm

Post by adrianus »

On the senses of class (n.) OED wrote:3. a. A division of the scholars or students of an institution, receiving the same instruction or ranked together as of the same standing. Also, the assembling or attendance of such a body; the instruction, lessons, or course of lectures given thereat.
1656 BLOUNT Glossogr., Classe..In Schools (wherein this word is most used) a Form or Lecture restrained to a certain company of Scholars. 1691 WOOD Ath. Oxon I. 80 He went through the usual classes of Logick and Philosophy with unwearied industry.

metrodorus
Textkit Fan
Posts: 339
Joined: Sun Jun 03, 2007 7:19 pm
Location: London
Contact:

Post by metrodorus »


User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
Posts: 2037
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Pennsylvania
Contact:

Post by Lucus Eques »

I'd point out that Greek σχολή (schola) means the same as Latin otium.
L. Amādeus Rāniērius · Λ. Θεόφιλος Ῥᾱνιήριος 🦂

SCORPIO·MARTIANVS

Post Reply