"What does not break me will only make me stronger"
and also
If a man hasn't discovered something that he will die for, he isn't fit to live
Thanks for any help.
PS. Its for a tattoo so need it to be as close as possible thanks again

Lucus Eques wrote:We only provide help, once you have attempted to translate it yourself.
kev1888bhoy wrote:quidnam possum non effrego mihi volo solus mihi validus
Kasper wrote:i would say:
quid me non frangit,
fortiorem me facit.
benissimus wrote:Kasper wrote:i would say:
quid me non frangit,
fortiorem me facit.
I would call this is a sound translation, Kasper, but use quod instead of quid:
quod me non frangit
fortiorem me facit
My own rendition uses fewer words, which I think is probably desirable in a tattoo:
nisi frangor fortior fio
I've changed the sentence structure a bit, but I feel it fits Latin idiom more than if it were translated literally.
benissimus wrote:Kasper wrote:i would say:
quid me non frangit,
fortiorem me facit.
I would call this is a sound translation, Kasper, but use quod instead of quid:
quod me non frangit
fortiorem me facit
My own rendition uses fewer words, which I think is probably desirable in a tattoo:
nisi frangor fortior fio
I've changed the sentence structure a bit, but I feel it fits Latin idiom more than if it were translated literally.
Users browsing this forum: Google Adsense [Bot] and 81 guests