bedwere wrote:1) 1116b15
á½…Ï€ÎµÏ Îºá¼€Ï€á½¶ Ï„á¿· á¼™ÏÎ¼Î±á½·á¿³ ÏƒÏ…Î½á½³Î²Î·.
s Îºá¼€Ï€á½¶ a crasis for ÎºÎ±á½¶ á¼Ï€á½¶ or what else?
Î¿á¼³ Î´á½² ÎºÎ±á½¶ á¼Î¾ á¼€ÏÏ‡á¿†Ï‚ á¼ÎºÎ¹Î½Î´á½»Î½ÎµÏ…Î¿Î½ á½¡Ï‚ ÎºÏÎµá½·Ï„Ï„Î¿Ï…Ï‚ á½„Î½Ï„ÎµÏ‚
Does ÎºÏÎµá½·Ï„Ï„Î¿Ï…Ï‚ actually stand for ÎºÏÎµá½·Ï„Ï„Î¿Î½ÎµÏ‚ ? I thought that maybe the Î½ was dropped and Î¿Îµ contracted to Î¿Ï….
I found a nice explanation in JACT, Reading Greek, Grammar and Exercises (2.ed) p. 166:
You are right, ÎºÏÎµÎ¯Ï„Ï„Î¿Ï…Ï‚ is an alternative form of the nom. pl. m/f of ÎºÏÎµÎ¯Ï„Ï„Ï‰Î½.
This form arose from a stem ending not in -Î¿Î½ but -Î¿. So there was never a Î½ to drop.
ÎºÏÎµÎ¯Ï„Ï„Î¿Ï…Ï‚ is also used as an alternative of ÎºÏÎµÎ¯Ï„Ï„Î¿Î½Î±Ï‚ (acc. pl. m/f),
and ÎºÏÎµÎ¯Ï„Ï„Ï‰ is used instead of ÎºÏÎµÎ¯Ï„Ï„Î¿Î½Î± (acc. sg. m/f and nom./acc. pl. n).
These types of alternatives occur very often for comparatives ending in -(Î¹)Ï‰Î½, f. ex. á¼€Î¼ÎµÎ¯Î½Ï‰Î½, Î¼ÎµÎ¯Î¶Ï‰Î½, Ï€Î»ÎµÎ¯Ï‰Î½, Î²ÎµÎ»Ï„Î¯Ï‰Î½.